1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Il Brasile è un paese molto …

"Il Brasile è un paese molto bello."

Traduzione:Le Brésil est un très beau pays.

February 2, 2016

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/BobbiRGGio

"Le Bresil est un pays très beau". Perché è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/vR7uP6MS

Sono Francese e vorrei sapere , anch'io , perché è falso: "Le Brésil est un pays très beau "


https://www.duolingo.com/profile/rnicolicchia

mi sembra anche corretto tradurre le Bresil est un pays tres beau


https://www.duolingo.com/profile/CiroMarano

non è sbagliato mettere l' avverbio dopo l' aggettivo. E' solo un modo meno usuale. Ma non è un errore grammaticale


https://www.duolingo.com/profile/rnicolicchia

siete troppo fiscali cercate il pelo nell'uovo per segnare un errore è questo non invita a contnuare


https://www.duolingo.com/profile/Vafaunculo

qualcuno ci può dare una spiegazione? Non conosciamo le regole... perchè è sbagliato le bresil est un pays tres beau?


https://www.duolingo.com/profile/calodipeso

Le Bresil est un pays très beau, per me è giusto.


https://www.duolingo.com/profile/marcocalab7

eh già si può anche avere una spiegazione? Ho fatto lo stesso errore e non so la regola anche se posso immaginare.


https://www.duolingo.com/profile/Eva352485

È giusto anche così.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraErn

Ma Duo spiega qualcosa o no? Mi raccomando con comodo


https://www.duolingo.com/profile/rnicolicchia

perchè village è errato


https://www.duolingo.com/profile/PierreD18

Paese come stato o nazione (come in questo caso): pays; paese (come paesino di campagna, paese di provincia ecc.): pays o village.


https://www.duolingo.com/profile/memeheaven

Pliz cum tu brazio

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.