"Usted va a mirar al niño."
Tradução:Você vai olhar para a criança.
February 2, 2016
11 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
darisbo
98
Não, porque, em espanhol, "mirar" normalmente é verbo transitivo, precisa de preposição. Então em português "você olha o gato", mas em espanhol "usted mira al gato".
Yo vengo de un pais de habla hispanica (solo estaba traduciendo para mi esposo) y está muy mal su traducción, puesto que cuando se dice "tu tienes que mirar al nino" es lo mismo que decir "tienes que hacerse cargo del nino", lo que en portugues quiere decir: " tu tens que CUIDAR do menino.... Y, no aceptar "menino" para nino", estamos muy mal. ..XD!!!