"Es gibt keinerlei Spielzeuge."

Traduction :Il n'y a vraiment aucun jouet.

February 3, 2016

7 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/chrise03

"Spielzeuge" est le pluriel. Pourquoi jouet et pas jouets?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Car le mot aucun est, en général, singulier quand il marque une absence en français, donc jouet forcément aussi. Ce ne serait pas le cas si le mot jouet n'existait qu'au pluriel.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/aucun

https://en.m.wiktionary.org/wiki/aucun


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Keinerlei = 1) moindre, aucun 2) quoi qu..., n'importe qu...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianeBERNA

alors avec ces exemples on peut en déduire qu'il faut le pluriel derrière keinerlei, ce qui ne se comprend pas en français ! vraiment aucun amène le singulier !


https://www.duolingo.com/profile/LafortuneC1

J'ai écrit : " Il n'y a pas le moindre jouet", et c'est accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Tharqua

et "il n'y a pas vraiment de jouets"?


https://www.duolingo.com/profile/fandedamien68320

j'ai mis il y a pas le moindre jouets pourquoi pas juste?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.