"Tumangesuneorange."

Traduzione:Mangi una arancia.

2 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/Nora_XCII
Nora_XCII
  • 22
  • 10
  • 6
  • 2

Sarebbe più corretto "un'arancia"

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/LuigiBorre1

Non si sente bene la pronuncia

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/Emma10047

arancIa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Michele244925

Ciao

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lia6699

Ho sbagliato la pronuncia di proposto ma mi ha detto che era corretto!!!!!!??????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Carmen725497

.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Babou809440

Ho pensato che prima della vocale iniziale del nome qui arancia, la vocale di una è stata elusa e ha dato un'arancia

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/francymino

Ho scritto un arancio e me lo segna come errore... In italiano è comunque corretto

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/giovanni200027

Arancio è ľalbero.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/lorenzo.cr3

La differenza tra mange e manges?

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/LuigiBorre1

Non si capiva la pronuncia

1 settimana fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.