1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "I did not know."

"I did not know."

Übersetzung:Ich wusste das nicht.

December 22, 2013

57 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/onkelelmi

Sehe ich anders. Das ist kein vollständiger Satz. Was wusste ich nicht? Beispiel: "Ich wusste nicht, dass es duolingo gibt." "Ich wusste das nicht" oder "ich wusste es nicht." Aber niemals "Ich wusste nicht". Auch in keiner noch so passenden Konstellation!


https://www.duolingo.com/profile/Sissi990

Das schlimme ist, dass "ich wusste nichts" (meine Lösung) als falsch gewertet wurde und als "richtig" wird mir angezeigt: "ich wusste nicht" - das ist kein Satz und kein gutes Deutsch...


https://www.duolingo.com/profile/ZoranBla

"Ich wusste nichts" wär wohl "I did know nothing" oder "I did not know anything".


https://www.duolingo.com/profile/Michael173459

Das war auch mein Gedanke. Aber ich hatte dann auch noch einen Zweiten. Vielleicht soll es ja "Ich wusste das (oder "es") nicht" heißen. Aber fehlt dann nicht ein " it, that oder this" im Übungssatz?


https://www.duolingo.com/profile/Seolferwulf

*"I knew nothing"


[deaktivierter User]

    "I did know nothing" würde so niemand verwenden, "I did not know anything" klingt aber korrekt.


    https://www.duolingo.com/profile/bubblegod22

    Nein, es waere: "I knew nothing" oder "I didn't know anything"


    https://www.duolingo.com/profile/Pino-Etsel

    Mir ging es eben genau so. :-( Ich stimme onkelelmi voll zu, dass dies kein vollständiger Satz ist!


    https://www.duolingo.com/profile/LALE802899

    Es heißt auch ich wusste das nicht


    https://www.duolingo.com/profile/Steffen870754

    Das wird auch so akzeptiert..


    https://www.duolingo.com/profile/tobiw0401

    Wusste ich nicht


    https://www.duolingo.com/profile/ZenonKunert

    das wusste ich nicht oder ich wusste das nicht jake wie hose so oder so ist richtig!!!!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Ramses_02

    "Das wusste ich nicht", soll falsch sein?


    https://www.duolingo.com/profile/SiranaJH

    Eigentlich sollte es korrekt sein. Ich hab es mal gemeldet.


    https://www.duolingo.com/profile/gandrim

    das problem besteht noch immer: das wusste ich nicht wird als falsch gewertet


    [deaktivierter User]

      Ist immer noch der Fall.


      https://www.duolingo.com/profile/dan-eng-ger

      Auch nach weiteren 6 Monaten wird "Das wusste ich nicht" noch als falsch angezeigt.


      https://www.duolingo.com/profile/HeikoPilge

      Immer noch.


      https://www.duolingo.com/profile/Kosake82

      Wird immer noch als falsch gewertet.


      https://www.duolingo.com/profile/SvenNoire

      Leider immer noch... -.-


      https://www.duolingo.com/profile/MaximeSant8

      Nach vier Jahren kann man da wohl leider die Hoffnung aufgeben.


      https://www.duolingo.com/profile/veryPromising

      Ich denke besser ist: "Ich wusste nicht."


      https://www.duolingo.com/profile/marcitanul

      Ich schrieb auch "Ich wusste nicht" aber ich hätte noch ein Komma plus ein punkt punkt punkt geschrieben also "ich wusste nicht, ... (dass meine katze gestorben war)


      https://www.duolingo.com/profile/MonikaBroi1

      Und warum "I did not know that?" nicht?


      https://www.duolingo.com/profile/laminconnue

      Is the english phrase correct ? Could it be better? : i did not know that


      https://www.duolingo.com/profile/bubblegod22

      It's right, but it would be better if it were contracted to "didn't." There's a slight difference between "I did not know that" and just "I did not know."

      But negative verbs should basically always be contracted unless you are really trying to emphasize something or you're writing something very formal. It can come across as insincere or harsh to not contract modals (and to be) in the negative forms. There are more rules attached to other kind of contractions, but when they can be, they should also basically always be shortened.


      https://www.duolingo.com/profile/Henry1337

      "Ich wusste es nicht" sollte auch als richtige Antwort gelten.


      https://www.duolingo.com/profile/AndereSadd

      Es ist komisch, denn "i did not know" wird von DL übersetzt mit "ich wusste DAS nicht". Wird die Person geändert und nach "Du wusstest das nicht" gefragt, wird von DL folgende Antwort als falsch gewertet "You did not know". Richtig ist "You did not know THAT" Warum der Unterschied?


      https://www.duolingo.com/profile/1Asrael

      Warum "ich kannte es nicht"? Ich meine, das müsste doch auch richtig sei... oder?


      https://www.duolingo.com/profile/Pepemein

      Die Satzkonstruktion 'Ich wußte nicht, gibt es im Deutschen nicht. Anscheinend gibt es diese im Englischen auch nicht. Ich werde es mal melden.


      https://www.duolingo.com/profile/Marcelvand285221

      Wieso ist ich wusste nicht bei mir falsch


      https://www.duolingo.com/profile/Hausaffe

      Das wusste ich nicht, ist genau so richtig oder?


      https://www.duolingo.com/profile/AmyWaterlo

      didnt und did not ist doch das gleiche


      https://www.duolingo.com/profile/hannah151311

      Ich habe geschrieben ich wusste nicht!! War richtig


      https://www.duolingo.com/profile/Libra375076

      Ich habe es mit: "Ich habe es nicht gewusst" übersetzt - und das war okay...


      https://www.duolingo.com/profile/ViolaPetraMarx

      Bei mir wollte er als Antwort, Ich erkannte nicht? .??


      https://www.duolingo.com/profile/Andreas985866

      Warum geht nicht: wusste ich nicht


      https://www.duolingo.com/profile/Gisela250755

      Für die von ihnen genannte Übersetzung müßte es meiner Meinung nach heißen: I did not know it. Gisela


      https://www.duolingo.com/profile/Uschi145631

      Ein sehr schlecht verstaendlicher satz


      [deaktivierter User]

        Müsste es nicht 'I did not know it' heißen?


        https://www.duolingo.com/profile/SonjaStruc

        Wo ist denn das “ das“?


        https://www.duolingo.com/profile/HeikoDenec

        Sehe ich auch so. Kein vollständiger Satz. Außerdem müsste die Übersetzung wohl heißen: "Ich habe das nicht gewusst."


        https://www.duolingo.com/profile/Dagi631278

        Ich wusste es nicht, wird als richtig anerkannt. Mai 2020


        https://www.duolingo.com/profile/GjhiA

        Wo steht das?


        https://www.duolingo.com/profile/Pascal62056

        "Ich wusste es nicht" sollte auch als richtig gewertet werden wenn "das" richtig sein soll, weil es fehlt that wie it. meiner meinung nach sollte der Satz heißen "I did not know (that or it)" nur so macht er Sinn.


        https://www.duolingo.com/profile/Mausi684145

        "Ich wusste es nicht", sollte richtig sein.


        https://www.duolingo.com/profile/S.Brita

        "Ich wußte es nicht." wird immer auch als falsch angezeigt. Warum?


        https://www.duolingo.com/profile/Janteric27

        Scheint alles in Ordnung zu sein bei mir


        https://www.duolingo.com/profile/Heike538811

        ???? Was ist das für ein Satz??? ,, ich erkannte nicht,,..... Bitte ändern


        https://www.duolingo.com/profile/steven0364

        "Ich wusste nichts" wird immer noch als falsch gewertet - 30.10.2017. Habe es nochmal gemeldet.


        https://www.duolingo.com/profile/Khaox

        Sehe ich auch so.

        Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.