"The man died of cancer."

Traduction :L'homme est mort du cancer.

12/22/2013, 8:18:24 PM

12 commentaires


https://www.duolingo.com/Achour_am

I suggest also "l'homme est décédé du cancer"

12/22/2013, 8:18:24 PM

https://www.duolingo.com/Parsamana
  • 15
  • 15
  • 3
  • 3

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3863

"Le verbe décéder signifie « cesser de vivre », mais uniquement lorsqu'on parle de personnes. Ce verbe appartient surtout à la langue administrative et à la langue juridique. On l'emploie aussi parfois par euphémisme, pour éviter mourir. Il semble que décéder soit surtout employé pour parler d'une mort naturelle, et non pour faire référence à une mort accidentelle ou à une mort violente."

Les deux signifie presque la même chose mais je pense "mourir" est préférable ici.

9/30/2016, 9:26:27 AM

https://www.duolingo.com/lauretteben

cette traduction m'a été comptée comme une faute un peu plus haut. pour moi "mort du cancer" ou "mort d'un cancer" c'est pareil.

11/9/2014, 3:01:54 PM

https://www.duolingo.com/Stevenduolingo1

"mort d'un cancer". Validé pour moi au 08-09-15

9/8/2015, 2:20:25 PM

https://www.duolingo.com/ClaudiaMal535113

D'accord avec Lauretteben

6/26/2015, 11:27:42 AM

https://www.duolingo.com/Hikoozen

R.I.P. :(

7/2/2017, 5:41:17 PM

https://www.duolingo.com/chrisdetrans

L'homme mourut est refusé. ???

10/14/2014, 9:02:59 AM

https://www.duolingo.com/Michard17500

"L'homme mourut" est tout à fait correct en Français. Dommage !

3/26/2017, 7:06:17 PM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

Quand on parle, on remplace le passé simple par le passé composé. On ne s'exprime au passé simple que dans les livres!

1/24/2018, 9:42:04 PM

https://www.duolingo.com/Arwill2

Certes! mais est-ce une raison pour ne pas valider une réponse, peut-être un peu surannée mais on ne peut plus correcte en français. Le Français ne s'apprend pas que dans la langue parlée mais aussi dans les livres ou les journaux.

7/30/2018, 9:54:33 AM

https://www.duolingo.com/mammad99
  • 25
  • 25
  • 18
  • 6
  • 1145

D’abord j’allais mettre « l’homme est mort du cancer » ensuite je me suis dit qu’il faut être un peu plus général alors j’ai mis « l’homme est mort de cancer » et bien sûr on m’a mis faux. Signalé.

8/30/2018, 6:04:24 AM

https://www.duolingo.com/Jeanne249224

On entend souvent "passed away" pour dire que la personne est décédé. Est-ce une faute?

12/29/2018, 2:28:48 PM
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.