1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "He saw smoke in the sky."

"He saw smoke in the sky."

Übersetzung:Er sah Rauch am Himmel.

December 22, 2013

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/veryPromising

Ich denke "Er sah Rauch am Himmel" ist besser.


https://www.duolingo.com/profile/Mauersegler

Sehe ich auch so.


https://www.duolingo.com/profile/MgagY

Ich finde im Himmel auch sehr passend


https://www.duolingo.com/profile/Lilly466061

Ich habe eingegeben "Er sah am Himmel Rauch" und das ist falsch?!


https://www.duolingo.com/profile/Ursula785469

Vollkommen richtig!


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaK906566

Ich habe geschrieben "Er sah Rauch an dem Himmel", weil "the sky" steht. Das wurde mit falsch bewertet, finde ich nicht in Ordnung.


https://www.duolingo.com/profile/caronau

Er sah Rauch am Himmel. "im Himmel" gibt es nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Druckles

Warum kann man im Himmel nicht sagen?


https://www.duolingo.com/profile/wofi2

"Himmel" bezeichnet zum einem den Ort über uns am Firnament. Sieht man da etwas - z.B. ein Flugzeug- dann sieht man es "am" Himmel. Andererseits ist der "Himmel" ein Ort in der menschlichen Phantasie, der das Gegenteil zur "Hölle" darstellen soll. --> sieht man dort etwas, so sieht man es "im" Himmel, - leider ist die Voraussetzung dafür, dass man dann schon Tod sein sollte - ziemlich unerfreulich.


https://www.duolingo.com/profile/knipsboom

Doch, gibt es! Wohin komme ich denn, wenn ich immer brav bin? An den Himmel?


https://www.duolingo.com/profile/JurtinIlse

Meine Antwort ist richtig

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.