Actually, I think it would be ‘Moe’nına gidiyorum’, ‘Moe’ya gidiyorum’ would rather mean ‘I am going to Moe’ but he does not say that, he says ‘I am going to Moe’s’ with the name Moe being in the genitive case. This is probably an abbreviation of ‘Moe’s bar’. So, either you must add the genitive ending (-(n)In) to Moe before adding the dative ending (-(y)A), thus creating Moe’nına, or you have to add the word for bar (bar) to the sentence, attach the 3rd person possessive ending (-(s)I) and then the dative ending to bar: ‘I am going to Moe’s bar’ -- ‘_Moe’nın barıya gidiyorum.’
Grammar is fun!
Oh, yes, that’s right! The possessive suffix is conjugated according to 4-way vowel harmony, not 2-way, thus Moe’nun not Moe’nın. Now I understand. Sorry, I forgot that.
I also forgot that the place is called Moe’s Tavern, which I from your comment assume is Moe’nun Yeri, not Moe’s bar, although the official name is still Moe’s.
Thank you very much for responding. Çok teşekkür ederim!
I only have one last question regarding this matter: why is the buffer consonant -n- (used for the genitive ending -(n)In) preferred instead of the buffer consonant -y- (used in the dative ending -(y)A)? I.e, why Moe’nun barına instead of Moe’nun barıya?