1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "Dych chi wedi golchi'r llawr…

"Dych chi wedi golchi'r llawr?"

Translation:Have you washed the floor?

February 3, 2016


  • 2288

There is no hint fir the new word "golchi'r".

  • 2288

Thanks. Welsh is clearly pushing Duolingo. :-)


This has clearly been fixed now.


What is the difference between golchi and ymolchi? (removed the 'r from golchi)


The 'r is not part of the verb -- it's the definite article "the", as in "golchi (wash) 'r (the) llawr (floor)".

golchi is "to wash (something else)"

ymolchi is "to wash (oneself)"


How can you wash a story?!


Where do you get the word "story" from? The recommended translation for the sentence is "Have you washed the floor?" with "floor".

However, llawr can also mean "story" in the sense that is also spelled "storey" -- a level in a building. For example, a three-storey house (or three-story house) could also be called a house with three floors. Depending on where you are from, you might call them ground floor, first floor, second floor; or first floor, second floor, third floor.


Is 'Have you cleaned the floor' not also a correct translation? The system should cope with some basic synonyms.


Different words in Welsh as in English:

  • glanhau - cleaning
  • golchi - washing


Yes. Different words. But different meanings? If so, what is the difference in meaning?


In real life application you can use either tbh

[deactivated user]

    Yes "'r" meaning: the. So, in welsh we have three words meaning the; "'r, yr and y" google: 'r, yr or y and you will find the answer.

    Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.