1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Це сезон помідорів."

"Це сезон помідорів."

Переклад:It is a tomato season.

February 4, 2016

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/angelonka

This is a season of tomatoes. Що знов не так? цей курс хтось дивиться взагалі?


https://www.duolingo.com/profile/PavloBazalytskyi

Я так само написав - показало помилку


https://www.duolingo.com/profile/LanaVoitovuch

Чому без артикля?


https://www.duolingo.com/profile/TaniaCheve1

Чому правильний артикль а? Це ж сезон не одного помідора


https://www.duolingo.com/profile/NazarBodan

Сезон - це слово в однині, а не множині. Тому й артикль "a" для однини. Слово "tomato" виступає в ролі прикметника, а не іменника.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1192

От, я так досі й не розумію ротації артиклів у нібито однакових конструкціях:
It is a tomato season,
It is a normal day,
It is a beautiful dress,
але
It is the modern period,
It is the minimum distance,
It is the minimum age for me.
Увесь цей оберемок перекладається однаково:
Це [є]
{сезон помідорів,
звичайний день,
гарна сукня,
сучасний період,
мінімальна дистанція,
мінімальний вік для мене}
,
але артикль то означений, то неозначений.
В чом падвох?


https://www.duolingo.com/profile/olga790844

The tomato's season - не вірно?


https://www.duolingo.com/profile/ZQ7S2

У мене не прийняло season tomato. Чому?


https://www.duolingo.com/profile/nQuY3

Незнаю в мене теж


https://www.duolingo.com/profile/ANASTASIIA888030

Як, там нема такого варіанту


https://www.duolingo.com/profile/1Ab01

В мене теж


https://www.duolingo.com/profile/7El12

It is a tomato season

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.