"¿Ya le has dado de comer al perro?"

Übersetzung:Hast du dem Hund schon zu essen gegeben?

February 4, 2016

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/IngoMitzlo

"Hast Du dem Hund schon etwas zu Fressen gegeben?" Wird als falsch gewertet, wohl weil es besseres Deutsch ist als die "offizielle" Lösung oder was????? So ein Schwachsinn!!!!

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/KassmerSusannah

Hast du den Hund schon gefüttert? Sollte richtig sein! Sagt jedenfalls mein Mann, dessen Muttersprache Spanisch ist.

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/ElisabethS881461

Ich habe das auch so übersetzt, aber wir lernen ja spanisch, deutsch können wir schon

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/Paula306104

Hast du dem Hund schon zu essen gegeben, so ein Schwachsinn. Wer sagt denn sowas? Hast du den Hund schon gefüttert wäre wohl landauf und landab die übliche Übersetzung. Wird aber nicht akzeptiert.

February 24, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.