O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Resta muito xampu dentro desta garrafa."

Tradução:Il reste beaucoup de shampoing dans cette bouteille.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/RobsonDayraut

il reste assez de shampoing dans cette bouteille está errado ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3
  • Assez de = em quantidade suficiente.

Então são significados diferentes.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RobsonDayraut

merci

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/marianapmc
marianapmc
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10
  • 2

Por que não pode ser a frase com "en"? Qual a diferença entre dans e en?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Quando você quiser dizer dentro de algum objeto (uma garrafa, um pote, um copo, uma cesta, uma gaveta, um armário, uma banheira), mesmo que você diga em português apenas em e não dentro de, você sempre vai usar dans. Simplesmente, não dá para usar en.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/marianapmc
marianapmc
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10
  • 2

Entendi! muito obrigada! :D

1 ano atrás