Music is a pretty complicated word o.O
It comes from cerddor ’musician’, itself from cerdd ’poem’ and -iaeth (-ness).
So is Gerddoriaeth the mutated version, or does it lenite because of some weird compound-word-rule?
It mutates after ar.
That's pretty cool, thank you :)
So you could translate it as "poetage" :)
("cerdd-or" being "poem-er", = "poet")
Is there also a connection between cerdd 'poem' and cerdded 'to walk'?
Not that I'm aware of. It's just a coincidence.
Well, Wordsworth talked about walking amongst the daffodils (thanks for the Welsh credit William!) So perhaps it's inspired by him?! :)
I thought it was miwsic
That's just a loan word from English, but cerddoriaeth is the proper Welsh word.
Cerddoriaeth is the native word. Miwsig is a borrowed word used by many.