"In the evening, I walk with my dog."
Traducción:En la noche, yo camino con mi perro.
57 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Creo que no deberiamos pensar en castellano cuando hablamos inglés, simplemente digámos good evening cuando nos encontramos con alguien, ya sea en la calle o al entrar en un restaurante... a partir de las 6 y good night cuando nos despidamos de alguien o abandonemos un sitio a partir de la misma hora.
330
Puedes usar "tarde" o "noche". Evening ocupa un espacio de tiempo que puede tener luz o no tenerla. Si es antes de estar oscuro completamente se traduciría como tarde y si es después de anochecer lo traduciríamos como noche (esto también depende de la región, por ejemplo, en la zona del Caribe se dice las 8:00 de la noche aunque no esté oscuro completemante).
- at 10 in the evening = a las 10 de la noche
- at 6 in the evening = a las 6 de la tarde
Ejemplos del Collins y el Oxford:
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/american-spanish/evening
http://www.oxforddictionaries.com/es/traducir/ingles-espanol/evening
Para decir afternoon o evening da igual de donde eres, tienes que adecuar el lenguaje a donde estás y la estación del año en la que vives. Afternoon es desde despues del mediodia hasta que se pone el sol. Evening es el atardecer y la noche hasta que te vas a dormir. En verano el evening será mas tarde que en invierno y cambia también si estás más cerca o lejos del ecuador.
330
Puede ser anochecer o atardecer dependiendo de la cantidad de luz que haya. La confusión viene porque en español no lo llamamos igual y sólo existe la tarde o la noche y en algunas regiones la tarde-noche pero no tenemos una sola palabra para estos dos momentos del día como sí ocurre en inglés.
Realmente es NOCHE y no tarde como dicen algunos xq si uno utiliza esa teoría de las horas (de que la tarde empieza a determinada hora y la noche a otra hora), hay diferencias en muchos países. Por eso, como decía uno de los participantes anteriormente, good evening traduce buenas noches al Saludar, al encontrarte con alguien y good night al despedirse.
223
Evening (toda la noche o parte de la tarde pero despues de las 6:00 pm)
Definitions of evening (noun), the period of time at the end of the day, usually from about 6 p.m. to bedtime. It is used to say hello.
(el período de tiempo al final del día, generalmente de alrededor de las 6 p.m. a la hora de acostarse. Se utiliza para saludar. )
-
Good evening Mrs. and Mr. Smith, how are you? - Buenas noches Sra. Y Sr. Smith, ¿cómo están?
-
It was seven o'clock in the evening. - Eran las siete de la noche.
synonyms: night, late afternoon, end of day, close of day, twilight, dusk, nightfall, sunset, sundown,
Night (noche)
Definitions of night (noun), the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise. It is used to say goodbye.
(el período de oscuridad en cada veinticuatro horas; el tiempo desde el atardecer hasta el amanecer. Se usa para decir adiós.)
-
I'm tired, it's time to go to bed, good night. - Estoy cansado, es hora de irme a la cama, buenas noches.
-
a moonless night. - una noche sin luna.
synonyms: nighttime, hours of darkness, darkness, dark, nightfall, sunset
( "night:" the period of time between afternoon (6:00p pm) and bedtime; "an evening". In summary, vening and night have the same period of time.)
(night: - el período de tiempo entre la tarde (6:00 pm) y la hora de acostarse; "an evening". En resumen, vening y night tienen el mismo periodo de tiempo).
- he was not allowed to go out on weekday nights.
Morning (Mañana)
Definitions of morning (noun), the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
(el período de tiempo entre la medianoche y el mediodía, especialmente desde el amanecer hasta el mediodía.)
- I worked in the fields from morning to sunset. - Trabajé en los campos desde la mañana hasta el atardecer.
synonyms: before noon, before lunch/lunchtime, this a.m., this morning, this forenoon.
Afternoon (tarde)
Definitions of afternoon (noun), the time from noon (12:00 pm) or lunchtime to evening (6:00 pm).
(el horario desde el mediodía (12:00 p.m.) hasta la noche (6:00 p.m.).
- I telephoned you this afternoon. - Te llamé por teléfono esta tarde.
330
Esto es un fragmento de "El ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha" de "Miguel de Cervantes":
(...) Llegaron a su playa la víspera de San Juan en la noche, y, abrazando Roque a don Quijote y a Sancho (...)
Decir que "esto no se dice en castellano" es un poco pretencioso. Que no se diga en tu región o que tú no lo digas no simplifica que no se hable en una lengua tan vasta.
Por otro lado has puesto "por las noches" (en plural) y la oración está en singular, creo que si hubieras puesto "por la noche" Duolingo te lo habría aceptado.
330
Son dos noches diferentes, una es cuando comienza a anochecer y otra cuando ya está entrada la noche. En español no existe pero en inglés sí, hay que pensar en inglés no en español y decir las cosas como la dirían ellos.
Evening se solapa en el tiempo con nuestra tarde y nuestra noche. Ellos dice good evening desde la puesta del sol hasta bien entrada la noche. El good night solo lo usan como despedida, así pues en los casos que nosotros usamos buenas noches como saludo ellos usan good evening.
Por ejemplo imagina un cambio de turno a las doce de la noche, los que se entran se saludarán entre ellos con good evening y los que se van se despedirán con un good night, en español en ambos casos diremos buenas noches.