Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La structure est fondamentalement la même."

Traduction :La struttura è essenzialmente la stessa.

il y a 2 ans

23 commentaires


https://www.duolingo.com/JoToutin

NON fondamentalement et essentiellement ne veulent pas dire la même chose en français !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Joellecocq

Mais essenzialmente se traduit par fondamentalement

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

alors comment fait-on la différence en italien ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Joellecocq

J'avoue ne pas savoir. C'est peut-être du même ordre que "portare" qui peut signifier à la fois porter, apporter, mener, amener, emmener ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

je vais demander a Flavio mon ami italien

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

ok avec JoToutin

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

la réponse de Flavio : J'ai lu les définitions francçaises : je crois qu'il n'y a pas de différence entre les termes italiens et ceux français. Fondamentalmente peut être aussi un synonyme de Essenzialmente, mais il peut signifier aussi "à la base"... Par contre, Essenzialmente, ça veut dire "substantiellement", "principalement" ou "qui constitue ou contient l'essence"...

JoToutin:je ne suis pas d'accord : pour moi essentiellement c'est qqchose comme principalement, on reste a l'essentiel, on ne va pas plus loin. Par contre, fondamentalement, on creuse bp plus et on va à la racine des choses. Après on peut en discuter longtemps... Je ne sais pas comment vous voyez les choses en italien.

Il ne m'a pas répondu... un autre italien pour nous aider ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

En Français (et d'après un ami Italien c'est la même chose en Italien) fondamentalement = qui a trait au fondement... c'est à dire aux principes, aux valeurs, à la base d'une chose ou d'une question. Essentiellement = qui à trait à l'essence... c'est à dire à la nature d'une chose ou d'une question, de manière synthétique. Essentiellement aurait plutôt pour synonyme Principalement que fondamentalement... Question de coupage de cheveux en 4 ! Mais c'est tout de même un peu notre spécialité en France, non ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Mahri.e
Mahri.e
  • 25
  • 7
  • 7
  • 9

essentiellement et fondamentalement c'est n'est pas le même mot ni en italien ni en français il faudrait voir a faire un peu attention

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mahri.e
Mahri.e
  • 25
  • 7
  • 7
  • 9

je suis d'accord essentiellement et fondamentalement ce n'est pas la même chose mais depuis le début du cours ils nous comptaient comme une erreur si nous ne mettions pas les deux
alors s'ils se sont rendus compte de leur erreur, ils pourraient la corriger depuis le début

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NANOU248815

je m'associe aux protestations vu la traduction sur le dictionnaire ce sont deux sens differents

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LEPLUSDominique

pourquoi pas : LA STRUTTURA E FONDAMENTALMENTE LA STESSA

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/SylvieRigo1

D'acvord avec tous les commentaires..

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Chauvelot

D'accord ! Les deux termes n'ont pas le même sens en francais

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jeannecosson

je suis daccord, essentiellement et fondamentalement ne veulent pas dire la même chose en français !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Odile431726

puisqu'il y a les deux mots dans les deux langues autant traduire par le mot équivalent

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jeanine139435

essentiellement et fondamentalement sont deux mots différents

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Estelle625822

Bonjour , esque on peut remplacer " stessa " par " addiritura " s'il vous plait ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/italix

essentiel et fondamental signifient la même chose en italien??

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Lalande40

Essenzialmente est traduit par fondamentalementdans le dictionnaire Larousse d’italien

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Rinquin1

c'est ridicule de vouloir qu'on accepte l'adverbe essentiellement for fondamentalement. Nous apprenons les adverbes dans cette leçon et il y a vraiment un nuance entre les deux. On est linguiste ou non!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Tho789095

Je pensais que ce qui est essentiel n'est pas forcement fondamental et vice versa.Mais le dictionnaire Larousse donne comme définition de "fondamentalement" : de façon fondamentale; essentiellement . Donc le débat est clos !

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

Et pour le dictionnaire de la langue française (Alain Rey): (en raccourci !) - essence = du lat essentia : nature d'une chose; En langage courant, désigne l'ensemble des caractères constitutifs d'une chose. - fondement = du lat fundamentum, fondation, base de quelque chose. Ce sur quoi repose quelque chose... Deux sens différents donc. Essence étant plus large que fondement qu'il englobe. Débat pas clos !!! CQFD !

il y a 9 mois