"Das Verhältnis ist schlecht."

Traduction :Le rapport est mauvais.

February 4, 2016

13 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

halten = garder, veiller

Verhalten = surveiller

Suffixe -nis = forme un nom à partir d'un radical verbal qui en matérialise l'action (d'où le nom de substantifs à cette classse de mots car ils donnent de la matière -de la substance- aux concepts).

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/-nis

Verhältnis = surveillance => rapport

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/Verh%C3%A4ltnis

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/ThibaudJanvrin

"proportion" devrait aussi être acceptée...

March 26, 2016

https://www.duolingo.com/Marion849602

"La liaison est mauvaise." est aussi accepté

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/Alicefruyt

Duolingo accepte "la liaison est mauvaise". Mais ici liaison a quel sens exactement ? - la liaison du téléphone est mauvaise car j'appelle de la campagne ? - la liaison entre les deux amants est mauvaise car dangereuse ? (petit clin d’œil à Pierre Choderlos de Laclos) - ou les deux ?

Parce que pendant un moment j'avais compris "rapport" comme un rapport papier compte-rendu de la journée, et non comme des rapports entre individus ?

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Pour le téléphone ça serait "die Leitung ist schlecht" ou "die Verbindung ist schlecht".

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Die Beziehung , la relation entre personnes.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/Alicefruyt

oui, je sais, j'en conclue donc que Verhältnis ne se rapporte pas aux personnes ?

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Non en fait selon Berlac, les deux expressions se rapportent aussi bien aux choses qu'aux personnes avec des nuances subtiles. Verhältnis: le rapport, la liaison et Beziehung: la relation, le lien. Je ne sais pas retrouver ce commentaire de Berlac.....

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/JEAN421319

"le comportement" me parait aussi acceptable... je propose !

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Comportement = Verhalten.

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/DUVAL53537

en français, on dit "les rapports sont mauvais" et non pas "les rapports sont mauvaises" puisque rapport est un nom masculin ( pas féminin)

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/arnold560001

Nul devrait être accepté car proposé en traduction de schlecht dans ce même exercice

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/Albur_Godwin

Effectivement, je remarque que WordReference donne aussi cette traduction (nul) parmi d’autres ; il serait bon qu’un germanophone confirme.

February 20, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.