1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We did not play well."

"We did not play well."

Traducción:Nosotros no tocamos bien.

January 15, 2013

82 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/luisca333

no deberias traducir , algo como " nosotros no jugabamos bien "


https://www.duolingo.com/profile/daguipa

Debes responder jugamos en pasado (forma idéntica a jugamos en presente) y no jugábamos porque esta última correspondería a used to play


https://www.duolingo.com/profile/Palulabarroso

"used to play" es para "solía jugar", algo que antes hacía y ya no. La palabra play que Ud. ponen dice: jugábamos OJO! lo pusieron Uds. en el traductor


https://www.duolingo.com/profile/daguipa

Hola. No sé quiene son "ustedes", yo no soy uno de los miembros que ha creado el curso. No se puede uno limitar a las traducciones tan literales. el uso del imperfecto "jugábamos" es perfectamente válido como tradución del "used to" inglés. Y "jugamos" (pasado), que simplemente coincide formalmente con "jugamos" (presente, es una traducción perfectamente válida para este "played" de la frase inglesa.


https://www.duolingo.com/profile/Russofft

Thanks for the answer


https://www.duolingo.com/profile/alejandralotero

jugamos en español también es pasado


https://www.duolingo.com/profile/GabyZapata3

Es que play puede significarse diferntes cosas


https://www.duolingo.com/profile/JuanT_B

Play en inglés significa jugar y tocar, un instrumento musical por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/cchorenr

sin un contexto puede ser tocar o jugar, en pasado: tocamos jugamos tocábamos jugábamos - creo que todas deberían ser buenas


https://www.duolingo.com/profile/tungush

La traduccion correcta deberia ser tocabamos/jugabamos. En ingles cuando ves "did" ya sabes que es pasado. Pero si lo ves en español tocamos/jugamos da lugar a malinterpretacion parece que esta en presente. Si lo van a traducir asi deberian añadir cuando ocurre la accion en el pasado p.e: No tocamos bien ayer.


https://www.duolingo.com/profile/yamalsoto

en español el verbo "play" sirve para jugar y tocar (instrumento), luego la oracion tiene sentido si se usa con jugar, debería ser también una respuesta válida


https://www.duolingo.com/profile/mariaeulalias124

puede ser " Nosotros no tocamos bien la guitarra por ejemplo " pero para entenderlo así como tocar un instrumento tendría que estar en un contexto especifico Sino para mi es jugar pues no aclara nada en especial..


https://www.duolingo.com/profile/megadethar

Jugamos o Tocamos, Jugamos al futbol o Tocamos el Piano.


https://www.duolingo.com/profile/YAID-71612

Algun maestro o algun compañero avanzado podria explicar esto : ¿cual es el copreterito en ingles? Saben esto es un poco confuso en otras preguntas las respuestas terminan en aba e ia es decir copreterito pensaba que did era el copreterito pero en esta no fue asi si no el pasado "comun" (creo que este es pasado finito el concluyo la accion, disculpen no soy muy bueno en gramatica) agradeceria si alguien puede contestar mi duda con una explicacion de cual es el copreterito en ingles ¿el uso de did o las terminaciones en ed? De antemano gracias. saludos;)


https://www.duolingo.com/profile/sexilena

Como me doy cuenta cuando estan hablando de tocar o jugar esto me confunde


https://www.duolingo.com/profile/natagh
  • 2434

Por el contexto. Es decir, por el resto de la oración. Con oraciones tan cortas como las que usa DL no es posible.

Por ejemplo:

We lost the match because we did not play well.

I didn't like the concert. They didn't play well.


https://www.duolingo.com/profile/alejoferna

play tambien traduce como juego ... por tanto nosotros no jugamos bien deberia estar correcta


https://www.duolingo.com/profile/570074crm

nosotros no jugamos bien


https://www.duolingo.com/profile/KennethRMorales

En la mia decia me la tocan bien serio eso decia :v


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

"tocamos" en español puede ser también presente de indicativo, por tanto deberían aceptar también la respuesta: "we do not play well"


https://www.duolingo.com/profile/Andy_Wardado

no entiendo, si existe este verbo auxiliar en pasado y los verbos NO se escriben en pasado, para qué existen los verbos en pasado?? o_0


https://www.duolingo.com/profile/mjaen10

la traducción es no jugábamos bien o no tocábamos bien (está en pasado con did)


https://www.duolingo.com/profile/Celia.Vargas

Como sé si es tocar o jugar, confunde no tener el contexto claro.


https://www.duolingo.com/profile/Valeneri1d

cuando uso well o good o fine?


https://www.duolingo.com/profile/kevincitop

Aquí lo traduce como play de tocar algun instrumento, yo le puse como jugar y si me aceptó, play significa muchas cosas..


https://www.duolingo.com/profile/AliciaPard7

Se puede de esta otra manera (we did not touch well)


https://www.duolingo.com/profile/FeliciaBer3

Porque las lecciones aunque ,se hagan bien siempre hay que repetirlas una y otra vez.


https://www.duolingo.com/profile/Alg3br4

e.e bueno deberia ser nosotros no jugábamos bien


https://www.duolingo.com/profile/joolna

la respuesta correcta es nosotros no jugabamos bien


https://www.duolingo.com/profile/negocios.caps

Nosotros no jugamos bien


https://www.duolingo.com/profile/negocios.caps

nosotros no jugamos bien


https://www.duolingo.com/profile/GardeniaJi

Mi pregunta es we do not play well tambien estaría bien o como lo traduzco? Por que esto si seria presente no


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoGomez2

En esta frase "TOCAMOS" se refiere a tocar un instrumento musical o a tocar, palpar alguna cosa con la mano? Pues Play que traduce jugar me parece mas exacto.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroZ121981

No jugamos bien... Tambien esta correcto


https://www.duolingo.com/profile/Lobo397560

Que ganas de complicarse estos ingleses con tanta simplicidad, tienen menos verbos que un perro


https://www.duolingo.com/profile/Mariela945832

Jugar y tocar se escribe igual


https://www.duolingo.com/profile/13rojo

play se traduce tambien como jugar.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoHe267798

La palabra play significa jugar o tocar


https://www.duolingo.com/profile/AngelBarboBenedi

ellos no jugaron bien, es mucho más correcta


https://www.duolingo.com/profile/JuanitaMar558873

No puede ser ellos, porque dice WE y we es nosotras o nosotros


https://www.duolingo.com/profile/Stiven.0802

La Palabra "Play" Se Usa Con Varios Significado: Play= Jugar, Tocar (Se Aplica Al Ejecutar Un Instrumento!)


https://www.duolingo.com/profile/Santanderino

No veo la razón para no aceptar "jugábamos"


https://www.duolingo.com/profile/AracelisSe2

Yo pense que era nosotros no jugamos bien


https://www.duolingo.com/profile/Sol239748

Traducir Play teniendo la opción de jugar o tocar es muy difícil sin contexto


https://www.duolingo.com/profile/FRIKIPEDIA.paz

Me parce que sería No jugamos porque no tocamos


https://www.duolingo.com/profile/humbertoco831772

Deberiamo escribir jugamos bien. No entiendo de jugar a tocar


https://www.duolingo.com/profile/humbertoco831772

Como asi de jugar a tocar


https://www.duolingo.com/profile/KarenVelandia

nosotros no tocamos bien??? y el pasado donde esta?


https://www.duolingo.com/profile/Mayte233340

Se equivocaron es jugar y no esta...


https://www.duolingo.com/profile/msr374941

Entiendo "play" como Jugar, para mi la traducción sería Nosotros no jugamos bien.


https://www.duolingo.com/profile/PILAR142934

No sé por qué sólo se admite el verbo tocar un instrumento,cuando también quiere decir jugar. Quién decide las traducciones???????


https://www.duolingo.com/profile/William742659

Play del verbo tocar o jugar cuando en ingles esta presente el "did" se supone que es el pasado osea esta traduccion en español esta mal porque la respuesta que nos da duolingo esta en presente .


https://www.duolingo.com/profile/JuanDavidR345122

Traduce no jugamos bien


https://www.duolingo.com/profile/ariztglo

Nosotros no jugamos bien!! creo que está incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/kelavirry2105

Hay dice nosotros no jugamos bien porque incluyen timbre y tocamos si no dice en ingles ni timbre ni tocamos y esta es mal


https://www.duolingo.com/profile/MauMejillo2

A traducir "play" a "tocar" se refiere a tocar un instrumento musical. I play the Guitar. .. Yo toco la guitarra. ..


https://www.duolingo.com/profile/Lluisa912663

Cómo saber cuando el berro play es jugar o tocar?


https://www.duolingo.com/profile/gerardoand906344

Como se puede diferenciar, que fuera una falta de respecto.... gracias Gerardo de Guatemala


https://www.duolingo.com/profile/MiguelLeiv1

Play, puede traducirse como jugar también


https://www.duolingo.com/profile/blanca3856

a la fecha ya debería estar la corrección del verbo


https://www.duolingo.com/profile/Adelina431713

Plsy well no es jugamos o jugabamos bien????


https://www.duolingo.com/profile/ezejero

nosotros no jugamos bien (tocar la pelota es jugar a la pelota en argentina)


https://www.duolingo.com/profile/alxndrcc

Esta mal por favor corregir


https://www.duolingo.com/profile/conejocamp

You should traduce in Past not present


https://www.duolingo.com/profile/hache24549

Seria jugamos bien!! No, tocamos bien!!!!


https://www.duolingo.com/profile/RubnChaufa

Creo más correcto NO HEMOS JUGADO O TOCADO BIEN.


https://www.duolingo.com/profile/cibsaim

Ya no se agrega "ed" al final porque el "did" te indica que va a ser una oracion en pasado


https://www.duolingo.com/profile/AlanFernan387196

Esto es presente, y estan usando "did". La traducción en español deberia de ser. Nosotros no tomábamos bien


https://www.duolingo.com/profile/antonio41649

Y como se si la la palabra play es jugar o tocar. Es por el hecho que es en primera persona?


https://www.duolingo.com/profile/Diana929895

"Play" es jugar ¿por que razón ponen que es tocar?


https://www.duolingo.com/profile/MauMejillo2

" Play" también se usa para referirse a tocar un instrumento musical... I am playing the guitar.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge443338

Porque no se usa played?


https://www.duolingo.com/profile/JoseBalcaceres

Tengo una duda porque en la oracion el verbo esta en presente play y no en pasado played?


https://www.duolingo.com/profile/Nina80650

Jose, porque el did. Ya te indica pasado. Por eso lo tienes que poner play en presente


https://www.duolingo.com/profile/Matias342991

Imaginen que tienen una banda de musica y luego del concierto dicen: No tocamos bien


https://www.duolingo.com/profile/MateoRomer409415

en el traductor sale NO JUGAMOS BIEN


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Depende de si se refiere a un deporte o a un instrumento. Se se habla de un instrumento, es 'tocar'.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.