"Ich bin dabei!"

Traduction :J'y suis !

February 4, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/MedicusIntimus

En anglais : count me in!

September 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Dabei = da-bei = là pour => près. ; À noter la variabilité des emplois... voir article :

https://en.m.wiktionary.org/wiki/dabei

Ich bin dabei, meine Wohnung zu streichen. = Je suis en train de repeindre mon appartement.

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AngieFranz

"Ich gehe dabei" n'existe pas.

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NicoUrlaub

Quelle est la bonne traduction du coup ? "J'en suis" ou "j'y suis" ? Les 2 n'ont pas du tout la même signification.

Ils me semblent l'avoir entendu une ou deux fois et le sens me paraissait être "j'en suis"... mais je suis pas sûr.

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aileme

Les deux n'ont pas la même signification, pourtant ils sont possibles tous les deux:

y être, assister, participer - dabei sein
je suis de la partie - ich bin (mit) dabei

en être:
être sur le point de faire qc- (gerade) dabei sein, etwas zu tun (≈ gerade tun)
être (précisément, justement) en train de faire qc - (gerade) dabei sein, etwas zu tun

Langenscheidt

Personnellement, j'aime mieux "Je suis de la partie !" à cause du point d'exclamation.

March 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

Est-ce correct de dire "ich bin da" au lieu de "dabei" ?

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AngieFranz

Non. "da" est un lieu. ich bin dabei = ich nehme teil, ich mache mit = être de la partie, participer à qc

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alf545036

J'y suis ist eine falsche Übersetzung. Es sollte j'en suis. J'y suis bedeutet Ich bin vor Ort.

December 5, 2016

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.