To me, it sounds like "chi'n" at normal speed but like "chdi'n" at slow speed!! Am I alone in this?
Not at all. I heard that too.
If Dych chi is you in plural form why would Do you all love Aberystwyth be incorrect?
That would be:
Where chi i gyd means 'you all'.
Maybe think of it more as the polite form, in this context, rather than indicating the plural form?
Are there different words for love in Welsh? If so, what kind of love is caru? At first I thought it was like familial love, but now they're using it for chocolate and cities!
Would 'Rwyt ti'n caru Aber?' be acceptable if talking to a friend rather than in more formal conversation?
No, it is a question, not a statement, so it would begin: