Would 'Rwyt ti'n caru Aber?' be acceptable if talking to a friend rather than in more formal conversation?
No, it is a question, not a statement, so it would begin:
Are there different words for love in Welsh? If so, what kind of love is caru? At first I thought it was like familial love, but now they're using it for chocolate and cities!
If Dych chi is you in plural form why would Do you all love Aberystwyth be incorrect?
That would be:
Where chi i gyd means 'you all'.
Maybe think of it more as the polite form, in this context, rather than indicating the plural form?
Sometimes in the course Aberystwyth is pronounced with (English sound) "ust" and sometimes "ist". Similarly Dylan is sometimes "uhl" and sometimes "il". Please explain.
The text-to-speech software that Duolingo uses has occasional oddities. There is a facility being trialled that may let us fix some of them.