This is a very short lesson and I find it a bit confusing.
From what I understand:
Fy hun (South) / Fy hunan (North) = myself
Dy hun (South) / Dy hunan (North) = yourself (familiar singular)
Eich hun (South) / Eich hunan (North) = yourself (polite singular)
Himself/Herself are missing
Ein hun (South) / Ein hunain (North) = ourselves
Eich hun (South) / Eich hunain (North) = yourselves
Eu hun (South) / Eu hunain (North) = themselves
Is the above correct and could someone add himself/herself please.
Diolch yn fawr.
You also have them here: https://en.wikipedia.org/wiki/Colloquial_Welsh_morphology#Reflexive_pronouns
Thanks, but that confuses me even more. As they do it the other way around, i.e. hunan/hunain for South Wales and hun for North Wales.
In the notes of this course it says:
"Note: There is some variation between North and South Wales, though both are as acceptable as each other. In the singular (my, your (familiar), him, her), hun can also be used as hunan and is generally more common in the South, and the plural (our, your (unfamiliar), them), hun again can also be used as hunain and is generally more common in the South."
I read that as 'hun' being more common in the South, but in the link you gave it's the other way around.
Perhaps it would be clearer if the notes said "hun can also be used as hunan and this latter form is generally more common in the South".
"Ei hun" is both Himself/herself since the course didn't give you those.