"Er isst Reis."

Übersetzung:Él come arroz.

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Hyradonis

Sollte da nicht eigentlich "Él come arroz" stehen? Bei stand nur "come arroz" fehlt da nicht "Él"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Das Personalpronomen kann im Spanischen immer weggelassen werden. Man benutzt es eigentlich immer nur dann, wenn es besonders betont werden soll oder die handelnde Person aus dem Kontext nicht ersichtlich ist.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Bydand1
Bydand1
  • 18
  • 17
  • 13
  • 621

Warum nich ello?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil das das neurale Pronomen der 3. Person ist ("es"), nicht das männliche ("er"). Hier kann nur "él" benutzt werden.

Vor 2 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.