O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Me quedaré tres noches."

Tradução:Eu ficarei três noites.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/rustiStein

Vou ficar três noites. - Deu como correto

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jssica345799

Está correto, qual é a sua dúvida?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/samira.cardoso

poderia ser yo quedaré ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GandalfSin
GandalfSin
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 4
  • 2

No, pues es raro dicir eso. El verbo "quedar", es uno de aquellos verbos, donde la forma de hablar es diferente de los demás. Es como dicir "Eu encanta" en portugués es raro, ¿no? Porque es mejor dicir "me encanta", así como en español. Cuando dicimos "Me gosta", por ejemplo en portugués nos parece mal, pero cuando dicimos "Eu gosto" ya nos parece bien mejor, ese estrañamiento que tenemos, es lo mismo que los hispânicos deben tener cuando hablamos por ejemplo "Yo gusta", en vez de "Me gusta". Ps Escrebí en español sólo para practicar el idioma, si hay alguno error no te preocupe!

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/VictorBarb527823

'Eu ficarei por três noites' deu erro

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24
  • 43

Alguém poderia me dizer quando posso usar "me" no lugar de "yo"?

6 meses atrás