"Эти светофоры выключены."

Перевод:These traffic lights are turned off.

3 года назад

22 комментария


https://www.duolingo.com/aknilber

"These traffic lights are off" нельзя?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lenan_

ИМХО (напоминалка себе о пассиве):
Если убрать глагол "turned"(turn-verb-SWITCH/переключать), пропадает "Passive voice - пассивный/страдательный залог"... - показывавший претерпевание объектом какого-либо действия («храм воздвигнут...(кем-то)»), "светофоры выключены (кем-то)..."
off станет прилагательным, сравнимо с "выключенные/выключаемые", отвечая на вопрос "светофоры (are/являются) КАКИЕ?", обычный Present Simple, без каких либо действий.
PS:
off может быть и глаголом (to kill someone):
"They offed him and dumped his body in the swamp."
и перекручивание его в пассив наверняка поменяет смысл.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/vital79

Почему нельзя are off?

1 год назад

https://www.duolingo.com/yuvitals

These traffic lights are disabled --? почему бы не так, спасибо

2 года назад

https://www.duolingo.com/Elana723939

To disable имеет много значений включая "выводить из строя, выключать из работы" но в данном случае это бы значило что они отключены на постоянной основе, скажем так.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/AlexanderK862884

Эти светофоры запрещены

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/AlbinaAdrianova

Почему нельзя сказать "The traffic lights turned off" ? (вместо are turned off")

1 год назад

https://www.duolingo.com/xmatnazarov
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 574

Be + past participle - это правило страдательного залога (Passive voice)

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexanderK862884

Ваше предложение: "Эти светофоры выключили" причем непонятно что. Т.е. действие производили светофоры.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/semeruaka

Одно из значений слова lights - светофоры.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/PrntScrnSsrq

Именно поэтому в первый раз я не поставил слово "traffic".

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/dobrolga

"turned OUT" - можно в этом случае?

2 года назад

https://www.duolingo.com/xmatnazarov
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 574

Нет, это означает 'оказаться'

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Elana723939

А на are off так никто и не ответил... Хотя наверное тут правильно будет сказать что are off это по сути просто не работают без упора на то что их отключили..

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/xmatnazarov
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 574

I entered STOPLIGHTS, but got rejected. What's wrong with that?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Roman139697

are turned off - являются выключенными. То есть turned off можно перевести как прилагательное.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Galina93672

Почему нельзя с артиля The начать?? В десятках предыдущих заданий программа "била по рукам" за Тhese, а здесь почему-то оно и нужно!! Растолкуйте, кто в теме.

3 дня назад

https://www.duolingo.com/4ydL6

Какая же это говнянная программа, все время не засчитывает задания при вводе из-за того, что его составлял дегенерат с минимальным словарным запасом

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/Sergey795
  • 25
  • 1189

Почему не ..are turn off? Ведь светофоры выключены сейчас, а не были выключенные вчерая?

2 года назад

https://www.duolingo.com/alfok
  • 24
  • 18

are turned - страдательный залог.

2 года назад

https://www.duolingo.com/LOlN8

Отличное объяснение) Думаю, что тот, кто задал вопрос сразу всё понял)

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Dina879644

У меня вопрос не по теме.Когда s читеется как с а ,когда как щ.insurance вот тут его нужно читать как щ

1 год назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.