"Es la mejor institución del país."

Traducción:It is the best institution of the country.

Hace 6 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Frank_Physics

¿Por qué no puede ser: It´s the better institution of the country?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/orojo

Porque «better» es comparativo. Lo puedes usar para decir que algo es mejor que otro algo. Verbigracia: «Is a better institution than the one you were in» (Es una mejor institución que en la que estabas). En cambio, «best» es superlativo, por lo que se usa para indicar es «el/la mejor».

Hace 6 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.