1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Las armas"

"Las armas"

Übersetzung:Die Waffen

February 5, 2016

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/DanielWngr

Wieso El arma und Las armas? Sinn?


https://www.duolingo.com/profile/universumnegro

Es gibt andere ähnliche Worte im Spanisch, zB. el agua, el crucigrama, el mapa, el problema.


https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

Das stimmt nicht ganz. Es gibt zwei Katerogien von Nomen, die auf -a enden, aber den Artikel "el" erhalten, die man nicht miteinander vermischen sollten.

1) Wörter wie "arma, agua" (beginnen mit langem a) Diese Wörter sind weiblich und erhalten den männlichen Artikel "el" aufgrund der einfacheren Aussprache. Im Plural erhalten sie daher wieder den "richtigen" (weiblichen) Artikel "las", weil ja dann das Problem mit der Aussprache nicht mehr existiert. Nach- oder vorgestellte Adjektive erhalten bei diesen Nomen ebenfalls die weibliche Form.

2) Wörter wie "mapa, problema, periodista, -ista" Diese Wörter sind männlich und erhalten aus diesem Grund logischerweise den männlichen Artikel. Auch im Plural steht "los" und Adjektive erhalten die männliche Endung.


https://www.duolingo.com/profile/Angelika243908

Ich weiß, dass es so ist. Aber komisch finde ich es trotzdem, denn in "la avenida" oder "la agencia" juckt auch niemanden, dass nach "la" das nächste Wort mit "a" beginnt. Bei "arma" und "agua" kommt doch auch im Singular ein "el" als Artikel, um das AA zu vermeiden. Naja, ist halt so. Merken und nicht wundern


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Bei „avenida“, „agencia“, „almohada“, „aduana“ usw. ist das erste „a“ aber nicht betont. Da wird der Artikel „la“ verwendet. Eine ganz einfache Regel.


https://www.duolingo.com/profile/Adequa1

Ganz furchtbar diese Kriegsvokabeln.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Was für zarte Gemüter es doch gibt, die alles Unangenehme wie Tod, Waffen und Bomben komplett ausblenden möchten. Das hilft nur nichts. In der Realität sind solche Dinge trotzdem da!


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Falls du mal nach Südamerika kommst, pass auf, dass du nicht versehentlich über eine Plaza de Armas läufst. Das kann dir dort nämlich sehr leicht passieren. Auch wenn du das Wort verdrängst.


https://www.duolingo.com/profile/Griseldis8

Wenn ich eine Sprache lernen möchte, will ich als Anfängerin nicht gleich mit Waffe und Bombe konfrontiert werden.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.