Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le cheval est devant le chat."

Traduction :The horse is in front of the cat.

il y a 4 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/imane.elgo

Pourquoi on dit pas in the front

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/-Alexane-

Je ne sais pas, moi aussi j'ai écrit cela...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/roc.i

peut etre pour eviter la repetition de "the"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/zhebrica
zhebrica
  • 20
  • 15
  • 11
  • 2

"In the front of" est utilisé quand on veut dire c'est dans la partie d'un bâtiment qui est près de l'entrée. Par exemple, "He is in the front of the house" - il est dans la maison, près de la porte d'entrée.

"In front of" est utilisé quand on veut dire c'est devant quelquechose, pas dedans.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Le in est il obligatoire?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/zhebrica
zhebrica
  • 20
  • 15
  • 11
  • 2

Oui, tu dois dire "in front of", on ne dit pas seulement "front of".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/vincentmatte1975

On suggère comme réponse "in the front" pour ensuite le noter en erreur ...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Nath-magda

C'est bizarre d'autant plus que la traduction de "devant"est avec "front".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Marie75011

Meme question que Cyberdone Le in est il obligatoire?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/kmarco
kmarco
  • 19
  • 19
  • 12
  • 7

Bonjour, Et le of est-il obligatoire ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/cris202071

Et le front ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/alain693

pour moi le cheval est devant le chat se traduit pas before (avant= devant), "in front of" signifie en face de... et c'est différent

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lulu848005

Dans le choix des mots horse est sans s

il y a 8 mois