Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

https://www.duolingo.com/JohnySK

Slovenčina - English

JohnySK
  • 17
  • 4
  • 2
  • 16

Kedy sa pridá slovenčina do výuky. Je to trochu problém pri písaní prekladov z angličtiny do češtiny. Ďakujem z odpoveď.

před 2 roky

14 komentářů


https://www.duolingo.com/JohnySK
JohnySK
  • 17
  • 4
  • 2
  • 16

OK Čeština mi nerobí veľké problémy. Iba niektoré slová a napr. názvy mesiacov. :D

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Do výuky z češtiny do angličtiny ani obráceným směrem slovenské verze překladů přidávat nebudeme. Máme dost práce a málo prostoru i bez toho, a většina týmu slovensky umí jen pasívně. Slovenština si kromě toho snad zaslouží status plnoprávného jazyka i na Duolingu místo toho, že bychom ji jen nějak tolerovali jako dialekt češtiny. Tím přeci nikdy nebyla.

Co vám stojí v cestě je asi hlavně úroveň zájmu ze strany Duolinga. Nepochybuju o tom, že hodně Slováků už podalo žádost do Inkubátoru. Na ty se dost pravděpodobně vůbec nikdo nedívá, alespoň ne do chvíle, kdy se Duo rozhodne kurz přidat z jiných důvodů samo od sebe. Zpravidla by se přidával kurz nejprve ve směru SK->EN, protože anglických stromů už je hodně a je z čeho začínat. Teprve po jeho dokončení by přišel na řadu "reverz". To je tedy zpravidla. Je určitá možnost, že dokončený kurz EN->CZ by se mohl stát základem vašeho EN->SK bez toho opačného mezikroku.

Jak jsem ale řekl, jde jen a jen o zájem Dua samotného. Proč by mělo chtít udělat místo pro další západoslovanský jazyk, vlastně ten jediný realisticky zbývající? Zcela jasně jim chybí jihoslovanská odnož, a například bulharština má skoro tolik rodilých mluvčích jako čeština, a i samotná chorvatština bez ostatních příbuzných jazyků ex-Jugoslávie soupeří se slovenštinou počtem rodilých mluvčích, i když oni by se asi navěky hádali, který dialekt učit.

Já sám bych slovenštinu v inkubátoru viděl moc rád, raději než jižní jazyky. Tak se podělím o radu. Je teoreticky možné, že byste mohli někoho dostat do inkubátoru do jednoho z českých kurzů. Musel/a by ale být trilingvní a hodně aktivní. Hlas dobrovolníků zevnitř inkubátoru pro Duo nějakou váhu má, i když spíš jako tie-breaker než co jiného. Tento trilingvní člověk by podstatně přispěl do českého kurzu, naučil se, jak to uvnitř funguje, a stal se zárodkem budoucího slovenského týmu.

Vela šťastia. Měkké l nemám...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/tibor5659

Som tiež zo Slovenska a úplnou náhodou som na internete objavil Duolingo. Kedže tento kurz nie je v slovenčine,tak používam jazyk,ktorý mi je najbližší-češtinu.Je pravda,že najviac nesprávnych odpovedi mi tento kurz označí vtedy,keď odpoveď v češtine nenapíšem gramatický správne.Napriek tomu mi to nevadí,aspoň sa čiastočne zdokonalím aj v češtine.Osobne si myslím že Duolingo je zatiaľ ten najlepší bezplatný kurz cudzích jazykov na internete.Chcel by som sa zároveň poďakovať českým tvorcom Duolinga za prácu,ktorú zrejme vykonávajú zdarma. PS: Robte čo robíte,robíte to dobre.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Tominno

Áno je to pomoc, čo sa týka výuky jazyka, aj ja mám sem tam problémy s tým, že napíšem niečo zle v češtine, no skôr mi vadí to, že keď sa to učím v tej češtine, tak si tie anglické slová prekladám aj mimo duolinga do češtiny a potom do slovenčiny, takže mám pocit že ma to trochu brzdí v rýchlosti učenia. Bolo by fakt super ak by bola tá slovenčina, no pochybujem, že sa to toho Duolingo pustí, keďže väčšina slovákov sa učí z češtiny a sme moc malý trh na to aby nám spravili samostatný jazyk :( No zo slovenčiny by som sa fakt potešíl.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Pruder1

Mne osobne by bohato stačilo SK- CZ. Niežeby som bol jeden z tých ludí ktorý sa rýchlo vytočia, skôr to v sebe dusím a potom buchnem... Už asi 3 krát som z duolingom prestal len preto že mi čeština moc dobre nejde a po určitom čase (zhruba 10 dní ) si začínám robiť viac a viac lekcií kedy hladím skôr na ciel než na výsledok. Dá sa to považovať za moju slabinu, no keď chcete denne zdolať 50 jednoduchých lekcíí a nieste ochotný popri tom sa vyventilovať či odreagovať, skôr či neskôr si to vyžiada daň.

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/Tominno

Máte pravdu, možno dospelí keď sa to učí z češtiny to ešte ako tak zvláda, no ak to dáte nejakému školákovi zo základnej školy, tak ten tú čštinu až tak nezvláda a každí sa na to vykašle, aj keď toto je podľa mňa najefektívnejší spôsob výuky angličtiny

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/MOYUSIK

Dobry den, moc rad pomůžu s prekladem do slovenstiny a rad tomu venuji cas jestli to pomuze vice uzivatelum. Jestli mne někdo kontakuje nebo poradi koho mam kontaktovat, nemam rad se domluvit i na osobním stretnuti a doladit tenhle nedostatek. S pozdravem Martin

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Julia642641

Ahoj skus napísať na https://incubator.duolingo.com
Vopred ďakujem :-)

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/slavkaslsn

presne tak, je to demotivujuce, ked clovek vsetkemu rozumie, ale urobi chybu v cestine a strati body...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Emmatl98

Tiez mam s tym problem, bavi ma sem chodit ale ked robim chyby len koli cestine aj ked je to spravne tak sa na to vykaslem , a si myslim ze niesom prva ani posledna.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JohnySK
JohnySK
  • 17
  • 4
  • 2
  • 16

Je to škoda, lebo najviac ma hnevá to, keď zadám slovo a v češtine je tam iné písmeno resp. celé slovo a Duo to vyhodnotí ako chybu, aj keď je to vlastne správne. :)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MiaKlokovska

presne tiež sa mi to deje presne tak ako tebe

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/RostislavK8
RostislavK8
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 12
  • 5
  • 4

Slovenština není zatím ani v inkubátoru, takže těžko říci.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MiaKlokovska

aj ja si myslím ze urobiť chybu v češtine je sprostosť

před 1 rokem