1. Fórum
  2. >
  3. Téma: Duolingo
  4. >
  5. Slovenčina - English

https://www.duolingo.com/profile/JohnySK

Slovenčina - English

Kedy sa pridá slovenčina do výuky. Je to trochu problém pri písaní prekladov z angličtiny do češtiny. Ďakujem z odpoveď.

February 5, 2016

19 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JohnySK

OK Čeština mi nerobí veľké problémy. Iba niektoré slová a napr. názvy mesiacov. :D


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Do výuky z češtiny do angličtiny ani obráceným směrem slovenské verze překladů přidávat nebudeme. Máme dost práce a málo prostoru i bez toho, a většina týmu slovensky umí jen pasívně. Slovenština si kromě toho snad zaslouží status plnoprávného jazyka i na Duolingu místo toho, že bychom ji jen nějak tolerovali jako dialekt češtiny. Tím přeci nikdy nebyla.

Co vám stojí v cestě je asi hlavně úroveň zájmu ze strany Duolinga. Nepochybuju o tom, že hodně Slováků už podalo žádost do Inkubátoru. Na ty se dost pravděpodobně vůbec nikdo nedívá, alespoň ne do chvíle, kdy se Duo rozhodne kurz přidat z jiných důvodů samo od sebe. Zpravidla by se přidával kurz nejprve ve směru SK->EN, protože anglických stromů už je hodně a je z čeho začínat. Teprve po jeho dokončení by přišel na řadu "reverz". To je tedy zpravidla. Je určitá možnost, že dokončený kurz EN->CZ by se mohl stát základem vašeho EN->SK bez toho opačného mezikroku.

Jak jsem ale řekl, jde jen a jen o zájem Dua samotného. Proč by mělo chtít udělat místo pro další západoslovanský jazyk, vlastně ten jediný realisticky zbývající? Zcela jasně jim chybí jihoslovanská odnož, a například bulharština má skoro tolik rodilých mluvčích jako čeština, a i samotná chorvatština bez ostatních příbuzných jazyků ex-Jugoslávie soupeří se slovenštinou počtem rodilých mluvčích, i když oni by se asi navěky hádali, který dialekt učit.

Já sám bych slovenštinu v inkubátoru viděl moc rád, raději než jižní jazyky. Tak se podělím o radu. Je teoreticky možné, že byste mohli někoho dostat do inkubátoru do jednoho z českých kurzů. Musel/a by ale být trilingvní a hodně aktivní. Hlas dobrovolníků zevnitř inkubátoru pro Duo nějakou váhu má, i když spíš jako tie-breaker než co jiného. Tento trilingvní člověk by podstatně přispěl do českého kurzu, naučil se, jak to uvnitř funguje, a stal se zárodkem budoucího slovenského týmu.

Vela šťastia. Měkké l nemám...


https://www.duolingo.com/profile/tibor5659

Som tiež zo Slovenska a úplnou náhodou som na internete objavil Duolingo. Kedže tento kurz nie je v slovenčine,tak používam jazyk,ktorý mi je najbližší-češtinu.Je pravda,že najviac nesprávnych odpovedi mi tento kurz označí vtedy,keď odpoveď v češtine nenapíšem gramatický správne.Napriek tomu mi to nevadí,aspoň sa čiastočne zdokonalím aj v češtine.Osobne si myslím že Duolingo je zatiaľ ten najlepší bezplatný kurz cudzích jazykov na internete.Chcel by som sa zároveň poďakovať českým tvorcom Duolinga za prácu,ktorú zrejme vykonávajú zdarma. PS: Robte čo robíte,robíte to dobre.


https://www.duolingo.com/profile/MOYUSIK

Dobry den, moc rad pomůžu s prekladem do slovenstiny a rad tomu venuji cas jestli to pomuze vice uzivatelum. Jestli mne někdo kontakuje nebo poradi koho mam kontaktovat, nemam rad se domluvit i na osobním stretnuti a doladit tenhle nedostatek. S pozdravem Martin


https://www.duolingo.com/profile/Jozef91

Mne osobne by bohato stačilo SK- CZ. Niežeby som bol jeden z tých ludí ktorý sa rýchlo vytočia, skôr to v sebe dusím a potom buchnem... Už asi 3 krát som z duolingom prestal len preto že mi čeština moc dobre nejde a po určitom čase (zhruba 10 dní ) si začínám robiť viac a viac lekcií kedy hladím skôr na ciel než na výsledok. Dá sa to považovať za moju slabinu, no keď chcete denne zdolať 50 jednoduchých lekcíí a nieste ochotný popri tom sa vyventilovať či odreagovať, skôr či neskôr si to vyžiada daň.


https://www.duolingo.com/profile/slavkaslsn

presne tak, je to demotivujuce, ked clovek vsetkemu rozumie, ale urobi chybu v cestine a strati body...


https://www.duolingo.com/profile/Emmatl98

Tiez mam s tym problem, bavi ma sem chodit ale ked robim chyby len koli cestine aj ked je to spravne tak sa na to vykaslem , a si myslim ze niesom prva ani posledna.


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1406

Slovenština není zatím ani v plánu a kdoví, jestli někdy bude, i když bych hádal že ano. Ale berte to z té lepší stránky, naučíte se tak i česky.


https://www.duolingo.com/profile/Jolika1708

mna to dost demotivuje, ked napisem spravne preklad a hlasi chybu :)


https://www.duolingo.com/profile/JohnySK

Je to škoda, lebo najviac ma hnevá to, keď zadám slovo a v češtine je tam iné písmeno resp. celé slovo a Duo to vyhodnotí ako chybu, aj keď je to vlastne správne. :)


https://www.duolingo.com/profile/MiaKlokovska

presne tiež sa mi to deje presne tak ako tebe


https://www.duolingo.com/profile/MiaKlokovska

aj ja si myslím ze urobiť chybu v češtine je sprostosť


Naučte se jazyk za pouhých 5 minut denně. Zdarma.