- Forum >
- Topic: Italian >
- Ho finito l'albero d'italiano!
Ho finito l'albero d'italiano!
Ciao a tutti! Ho finito l'albero e ho ricevuto il gufo d'oro! Sono molto emozionata e contenta con il mio successo qui. Posso scrivere e leggere, e parlare anche (ma è difficile perché non conosco molte persone che parlano l'italiano). Allora, sono grata per Duolingo! Grazie, Duo! Ho cominciato il tedesco adesso. Vediamo cosa imparerò!
50 Comments
2010
Buon lavoro con finendo il tuo albero! Spero che imparerei più e più ogni giorno! Buona fortuna - un Ligot per te!
Depending on who's talking I can generally understand it. Often though I get distracted by the subtitles and forget to listen to he real Italian. I've watched a few Good movies on Netflix ... My favorite is "Viaggio Sola" and then there's also "Io Non Ho Paura". They're quite good. Even in english sometimes I can't hear what they're saying the whole time in music! But if I look up the lyrics I can understand them. Also, if I hear someone speaking to me I can usually understand it quite well. I also watch interviews on the news and such.
2170
Mine is 60, but it was at 62 before and it came a time i had to shift my focus elsewhere for a while which only gave me time to do just one to keep the streak or used the streak saver a few times and it did gradually drop to 50, mine does go up and down strictly in relation to lessons done. not to articles though. I think it has to mean something, the creators of Duolingo are very smart people. i think they can estimate it. The point is that do not ignore it, but try to do more and more lessons to increase it as much as you can. I wonder whats the highest it can get? anyone, anyone??
2170
io vorrei parlare, e difficile trovare qualcuno chi parla italiano ovunque, e quando gli trovo e solo per periodi brevi. Ma capiro se non vuoi. Siamo entrambi uomini.
2170
I am also very impressed with the results. I paid a few italian conversational classes right after finishing my tree, and the teachers were amazed, they asked me if I was sure I had never taken an italian lesson before. Godspeed Duolingo! I also believe that when that happened the words learned were 1808, Now its 4057 words, and i think they add a few without adding them up yet. I do believe its more than enough knowledge to get around quite well in italy, I hope they continue to add new words, and better yet more things to buy with lingots, I have too many. Try translating articles of things you like, it expands the vocabulary a bit. Duolingo I hope you continue to come up with new things to expand our fluency. which mine is at 60% ,at some point it was 62%, I was wondering how high can you get, anybody wanna brag/share?? Oh and also turning up the volume in the challenging area sarebbe nice :D saluti a tutti i fratelli di duolingo nella Terra. io abito in Costa Rica, qualcuno vuole dire a dove si trova?
2170
Anche vorrei sapere se qualcuno sa dove si puo guardare film Americani in HD doppiati in Italiano?? Film di Hollywood vuoi dire. saro molto ringraziato :)
2170
i already did, however i found where to watch them but not inHD format. Many sites offer it but they charge and you never know who to trust on the web. http://effettolunatico.altervista.org/
1022
I've finished my Italian tree for second time now, after about a year of absence here. My fluency rate suffered it a lot, I dropped from about 62% to 35 or so, now achieved 50%, but my actual fluency is much better than after the first run. So it is really useful to keep the tree golden and/or do it after some time once again. For Dante and the other great Renessaince writers, you'll have some difficulties I guess, I tried some of them already. But that was a great joy when I understood their words even partially! I would suggest you Michelangelo Buonnaroti, too, as the most modern poet of his era. He's a bit dark and sour but extremely powerful and living. Yet he burned all of his previous writings at a point therefore we know him as the poet of the old age. Actually he was a kind of haunted-hunting soul but his sonnets are comparable to Petrarca's. I've read him in translations, too, and they're barely comparable to the original. (But the same goes to many other poets' works, English is not really powerful and flexible enough for languages like Italian or even my native Hungarian.)
Oh and I just plan to visit the tomb of Bice Portinari—the lady who was called "la donna meravigliosa della mia mente" by Dante ;)