1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Voy a añadir sal."

"Voy a añadir sal."

Übersetzung:Ich werde Salz hinzugeben.

February 5, 2016

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Claudia60237

warum ist anadire sal nicht richtig?


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

'añadiré' ist sehr wohl ein spanisches Wort - Futur 1. Wenn's nicht akzeptiert wird -> melden


https://www.duolingo.com/profile/Adde904649

Ich würde nie "hinzugeben" sagen, höchstens "dazugeben".


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Es ist beides möglich, andere Menschen bevorzugen "hinzufügen". Solange beide Hauptübersetzungen akzeptiert werden, kann das jeder nach Lust und Laune machen.


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

Genau - 'hinzufügen' wird akzeptiert Dec 18, 2020

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.