Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Quel est le sentiment supérieur ?"

Traduzione:Qual è il sentimento superiore?

2 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/lularo
lularo
  • 23
  • 10

"qual' è" è assolutamente sbagliato. Si scrive: "qual è", senza apostrofo, perché "qual" esiste come forma autonoma

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 372

Benché io personalmente sia convinto che si possa dire anche "qual'è" perché nella lingua parlata italiana moderna la parola "qual" risulta una forma arcaica (usata solo in frasi fatte o citazioni, come "qual buon vento ti porta?") quindi è avvalorato l'uso di una elisione della parola "quale", duolingo normalmente non accetta l'uso dell'apostrofo in questi casi, quindi anche questo corso dovrebbe uniformarsi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiovanniCa165012

"Qual è" si scrive senza apostrofo!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Annamaria746871

l'apostrofo è assolutamente sbagliato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Strolghino

Ma che cavolo vuol dire "sentimento superiore"? Non stiamo esagerando con lo scarso significato delle frasi?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nimes.peaudange

Ma che intendono... l'amour???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Nanda516830

Qual è non ammette l:elisione, quindi non si può mettere l:apostrofo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Laura455308

vorrei far presente che superiore vuol dire "più alto". In caso di sentimenti non si dice "sentimento superiore" ma "sentimento più alto", tipo : l'amor di patria, l'amore della madre, l'amore filiale e via così, alla de Amicis insomma (se c'è ancora qualcuno che se lo ricorda)!

17 ore fa