1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я йшла вздовж цієї вулиці."

"Я йшла вздовж цієї вулиці."

Переклад:I walked along the street.

February 5, 2016

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/NadyaHusak1234

Чому йшла 'walked', а не 'went'?


https://www.duolingo.com/profile/Inna.85

тому що можна go, а можна й walk тобто, можна йти, а можна і прогулюватися, ходити, походжати


https://www.duolingo.com/profile/Maria______

але тут саме йшла , а не гуляла


https://www.duolingo.com/profile/Inna.85

А, моя помилка. Різниця в таких нюансах: go - вказує на ціль руху і не привязаний до способу, яким рухаємось. walk - акцентує на саме пішому способі пересування.


https://www.duolingo.com/profile/Yurii_V

I went - помилка? Чому раптом?


https://www.duolingo.com/profile/Zoryana111

Чому не можна 'i was going'


https://www.duolingo.com/profile/HWnp12

Дія не завершена.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.