1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Цей період триває з жовтня д…

"Цей період триває з жовтня до грудня."

Переклад:The period goes from October to December.

February 6, 2016

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Alex_Dzhurabaiev

Друзі, поясніть чому "ДО", тобто виключно - місяць не враховується в цьому контексті, перекладає як "TO"? Наведу приклад: з жовтня по грудень буде "from october to december", натомість з жовтня до грудня - "from october until december". Відповів "until" - програма не зарахувала. Поясніть де собака зарита, будьте ласкаві.


https://www.duolingo.com/profile/4l0F

The time period is from October to December - чому це не вірно?


https://www.duolingo.com/profile/Wixard1

Чому goes, якщо переклад цього слова означає як йде, починати . Отже, The period goes from October to December перекладається як, цей період починається з жовтня до грудня.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1050

Я би не сказав, що словосполучення "period goes" є більш поширеним за, напр., "period continues". А вживання to замість until/till - і справді загадкова загадка, тим паче, що редактори слово until знають і самі його в подальшому використовують. По-моєму, тут як раз класичний випадок вживання until.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.