Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"I will have created a movie."

Übersetzung:Ich werde einen Film gemacht haben.

Vor 4 Jahren

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/wofi2
wofi2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 79

Wieso "dreht" man den Film nicht. (Ist zwar nicht so "schöpferisch" aber realitätsnaher).

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Coreander

Ich denke, der Computer kennt das Wort in diesem Zusammenhang nicht. "dreht" ist auch richtig.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Anna271227

Stimmt. "Einen Film drehen " ist gerade die Wendung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/marcitanul

Finde ich auch dafür drei Lingots

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/wickie-hey
wickie-hey
  • 20
  • 20
  • 8
  • 2
  • 186

Ich werde einen Film gedreht haben - wird akzeptiert 24.1.2017

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/kerstin.12

wäre "produziert" nicht auch richtig?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Peter-2K
Peter-2K
  • 24
  • 23
  • 20
  • 19
  • 15
  • 1193

dafuer gibt es ja 'produce'

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Jens_Jensen_0

Könnte man nicht auch sagen "....einen Film kreiert haben"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Horstsen

"I will have made a movie." = geht auch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Slaoh

geht nicht auch "erschaffen"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cheitler
cheitler
  • 22
  • 12
  • 11
  • 9
  • 3

Nicht bei "Film". Den macht man. Erschaffen kannst du ein Kunstwerk - oder Gott die Welt ;)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cincinnati2015

Gestaltet müsste auch richtig sein

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jovi54
jovi54Plus
  • 25
  • 22
  • 20
  • 15
  • 639

I will have made a movie Ich werde einen Film gemacht haben.

Vor 3 Wochen