"You are carrying our fruits."
Translation:Wy niesiecie nasze owoce.
Shouldn't they give us niesiesz/niesiecie as a word before asking us a question about it?
Actually it's the other way round. You "nosisz" generally, but "niesiesz" at this moment.
Was told that Wy was the incorrect word despite the translation being correct
Well, I'd need a screenshot to be sure about the problem. What was the verb form that you used? If it by any chance was "Wy niesiesz", then the words don't match each other. And the grading algorithm has a lot of problems stating where exactly the error is.