1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "La carretera"

"La carretera"

Übersetzung:Die Straße

February 6, 2016

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/slarti242

IMHO ist "carretera" eher eine Landstraße, zumindest eine größere Straße und "calle" ist eine kleine Straße. Bitte mal einer der Muttersprachler eine korrekte Auflösung geben!!


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Ich kenne carretera auch nur als Landstraße. Aber wenn ich mir den spanischen Wikiartikel durchlese, könnte carretera auch als Oberbegriff für Straßen verwendet werden: "En las áreas urbanas las carreteras divergen a través de la ciudad y se les llama calles ... "

https://es.wikipedia.org/wiki/Carretera


https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

Laut leo ist es genau so richtig!


https://www.duolingo.com/profile/Schusti76

Gibt es einen Unterschied zwischen calle und carretera?


https://www.duolingo.com/profile/JuanJosPon3

Calle ist eine Strasse in einer Stadt; carretera ist immer ausser der Stadt.


https://www.duolingo.com/profile/imuscleup

wahrscheinlich ein ähnlicher unterschied wie in deutsch: straße, landstraße, autobahn, gasse, weg, allee, etc


https://www.duolingo.com/profile/kw_rj

"Carretera" ist eine Verkehrsstraße, auch Autostraße oder Landstraße, typischerweise außerhalb einer Ortschaft:

https://dle.rae.es/?id=7gxxR8n "Camino público, ancho y espacioso, pavimentado y dispuesto para el tránsito de vehículos."

"Calle" hingegen ist eine Straße im Ortsbereich, normalerweise zwischen Gebäuden:

https://dle.rae.es/?id=6pegX8v "Vía pública, habitualmente asfaltada o empedrada, entre edificios o solares."

"Autopista" wäre Autobahn, d.h. mit getrennten Fahrspuren je Richtung:

https://dle.rae.es/?id=4U9ht5a "Carretera con calzadas separadas para los dos sentidos de la circulación, cada una de ellas con dos o más carriles, sin cruces a nivel."


https://www.duolingo.com/profile/JuanitaConzales

meine Übersetzungen lauteten: 1. die Straße; 2. die Landstraße. Beides wird als Lösung richtig anerkannt.. Ich habe es gemeldet, da nur "Straße" als Lösung vorgegeben wird.


https://www.duolingo.com/profile/6LjNjQj3

Kennt jemand den Begriff 'autostrada' und ist das spanisch? Ich habe ihn noch im Ohr von den Urlauben als Kind autostrada del sol??


https://www.duolingo.com/profile/Claudia983794

Sind Sie nach Italien in die Ferien gefahren? "autostrada =Autobahn auf italienisch, del sole" ...vermutlich zur Küste hin mit all den Badeorten ...!


https://www.duolingo.com/profile/6LjNjQj3

Hola Claudia983794, ne wir waren schon in Spanien aber wahrscheinlich war uns Deutschen in den 70er Jahren "autostrada del sol" geläufig und wir haben es nicht so genau genommen. Aber danke für die Reaktion, bin zwischenzeitlich selbst darauf gekommen, das es die "falsche"Sprache ist!


https://www.duolingo.com/profile/Bill538113

Google übersetzt carretera mit “Autobahn“. Wird aber als falsch gewertet. Zu recht?


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

'autobahn' habe ich gemeldet - Sept 20, 2020. Übrigens - 'Landstrasse' wurde akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/AnabelV4

"Die Fahrstraße" sollte auch gelten.


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Ich kannte das Wort "Fahrstraße" nicht. Wikipedia sagt dies: "Als Fahrstraße bezeichnet man im Eisenbahnwesen einen technisch gesicherten Fahrweg für Fahrten von Schienenfahrzeugen über Eisenbahngleise eines Bahnhofs oder der freien Strecke." Im militärischen Bereich scheint es den Begriff ebenfalls zu geben. Wenn du tatsächlich das meinst, würde ich sagen, dass das zu fachsprachlich ist für Duolingo. Wenn nicht, würde ich dich bitten, zu prüfen, ob deine Bedeutung korrekt ist, und sie falls ja hier zu erklären. Vielen Dank.


https://www.duolingo.com/profile/AnabelV4

Mit u.a. "Fahrstraße" wird das Wort "carretera" von dem Leo-Online-Wörterbuch Spanisch-Deutsch übersetzt.


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Es ergibt natürlich keinen Sinn, mit deutschen Wörtern zu lernen, die man nicht kennt.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.