1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "What effect does it have?"

"What effect does it have?"

Traduction :Quel effet a-t-elle ?

February 6, 2016

20 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Aurelie_21

Pourquoi "Quel effet a-t-elle ? " et non "Quel effet a-t-il" ? Nous n'avons aucun moyen de savoir si on parle de quelque chose de masculin ou de féminin ici...


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Duolingo accepte "Quel effet a-t-elle ?" et "Quel effet a-t-il ?".


https://www.duolingo.com/profile/malles2

"Quel effet ça a" n'est pas plus proche?!!!


https://www.duolingo.com/profile/joffrey-30

pourquoi "quel effet ca a" ne marche pas


https://www.duolingo.com/profile/GorBiSehiB

"Quel effet ça fait" est accepté


https://www.duolingo.com/profile/khalil99503

Quel effet cela a, non plus !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Philippe68178

Quel effet ça a m'a été refusé et pourtant rien n'indique qu'il s'agisse d'une personne ou non et ma phrase est parfaitement correcte ???....


https://www.duolingo.com/profile/DUVAL53537

Je confirme : "Quel effet ça a ?" devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/SergeOcrimegue

Manifestement, "Quel effet a-t-il ?" doit être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"Quel effet a-t-il ?" est accepté par Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/HUBERT_PC

pourquoi "elle"?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Le pronom "it" peut remplacer une chose de genre féminin en français. Par exemple, si on parle d'une drogue, on peut dire "Quel effet produit-elle ?".


https://www.duolingo.com/profile/kiki129305

Idem pourquoi elle ???


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

De temps en temps, Duolingo traduit "it" par "elle" pour nous rappeler qu'en français les choses ont un genre (ce qui n'est pas le cas en anglais). Ils veulent ainsi nous éviter de toujours penser "au masculin" et c'est une bonne chose. Parfois, ils traduisent aussi des mots au féminin, comme "student" par "étudiante", tout aussi volontairement, et pour les mêmes raisons. Mais rassurez-vous, si vous avez répondu par le mot masculin, votre réponse sera comptée comme "bonne", évidemment. Ce sont juste des "piqûres de rappel " bienvenues ^^


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Le pronom "it" peut remplacer une chose de genre féminin en français. Par exemple, si on parle d'une drogue, on peut dire "Quel effet produit-elle ?".


https://www.duolingo.com/profile/Long883982

"quel effet cela a-t-il ?" est accepté


https://www.duolingo.com/profile/fred130996

quel effet y a t il?refusé


https://www.duolingo.com/profile/campanini1

comment sait-on que le "i" est féminin ?


https://www.duolingo.com/profile/Kristofer777

Je pensais à quel effet cela a ? Ne peut-il pas être employé ? et pourquoi SVP.


https://www.duolingo.com/profile/Kristofer777

"Quel effet cela a" est une forme interrogative Française donc la réponse le seule acceptable est bien celle proposée Quel effet a-t-elle ou a-t-il.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.