"Beviamo la limonata."

Traduction :Nous buvons la citronnade.

February 6, 2016

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/cricri13.cc

La limonade se dit aussi. La tournure "le citron préssé" comme traduction est bizarre

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

moi je vois comme traduction "la limonade"

"la citronnade" est acceptée Juin 2016

Un citron pressé pour moi c'est una spremuta di limone

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/grany25

Je ne sais pas la différence entre le citron pressé ou du citron pressé . Qu'elle est la différence ?

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Angelade12

Je pense que LE citron pressé est un citron spécifique - Je bois le citron pressé (lequel qu'était sur la table..) et DU citron pressé s'agit d'un citron qu'on ne sais pas d'où il est ou combien ce sont, mais je suis brésilienne et je ne suis pas sûre. J'accepte des corrections et des aides, s'il vous plaît.

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Vous avez bien compris la différence entre le et du.

Comme vous l'avez demandé, je corrige votre texte:

Je bois le citron pressé (celui qui est sur la table)

Du citron pressé: il s'agit de citrons dont on ne connaît ni la provenance ni le nombre.

Cette dernière phrase est très difficile à construire, et je vous rassure, beaucoup de français font la même erreur que vous.

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Angelade12

Merci, il semble beaucoup mieux

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CamilleChouche

J'ai du mal à comprendre la différence entre Beviamo l'acqua : Nous buvons de l'eau et Beviamo la limonata : Nous buvons la limonade Si je mets "Nous buvons DE la limonade" c'est une faute (février 2017).

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Annrosa

idem pour moi aujourd'hui, de la citronnade est refusé, c'est pourtant juste !!!. je vais leur signaler.

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/patriciagiacobi

Il me semble qu'en Italie, quand on demande une limonade ils nous servent un citron pressé.

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

en principe citron pressé => spremuta di limone

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sylvie484278

Non ce n'est paz un piege car un citron pressé et égal a une citronnade qui a le gout de la limonade

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NicoleHarm12

J ai bon .... et on me refuse !pq ?... deja plusieurs fois !

June 11, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.