"The palace is on the left, the town square is on the right."

Translation:Pałac jest po lewej, rynek jest po prawej.

February 6, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/Camilo-A2

Why not "na lewo/na prawo"?

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/mihxal

You could say this if you want to say where someone ought to go: "na lewo" (to the left side), "na prawo" (to the right side).

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/Vengir

Although some speakers might say it like that, it's probably not correct.

February 7, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.