1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Niemand versteht wieso."

"Niemand versteht wieso."

Traduction :Personne ne comprend pourquoi.

February 6, 2016

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/TomPouget

Qu'est-ce qui est le plus fréquent ? Wieso ou warum ?


https://www.duolingo.com/profile/Ixtaccihua1

De mon avis (je vis dans le nord de l'Allemagne) on utilise warum principalement avec toute une question: Warum antwortest du nicht? - Wieso s'utilise souvent comme une réaction courte: Du musst heute noch dein Zimmer aufräumen. Wieso? ( Volontiers prononcé avec oooo: wiesooo? En pensant: mais je ne le veux pas.)


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Interessant ! Cela pourrait bien correspondre à ce que l'on entend dans les films où les séries télévisées. Merci pour ces précisions.


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Je vis en Allemagne et j'entends le plus souvent"wieso". Pourquoi ? Je ne sais pas ! Mode ? Sonorité ? Régionalisme ?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Pour la fréquence telle que donnée par des dictionnaires , voir ma réponse à @Mousi7 ci-dessous.


https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

Est-ce totalement equivalent


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Voici les fréquences d'utilisation telles que données par Duden et DWDS :

Duden : warum = 4/5 ; wieso = 3/5

DWDS : warum = 5/7 ; wieso = 4/7

DWDS nous donne en plus une statistique d'évolution de la fréquence d'utilisation. Après avoir plus moins stagné jusque-là, elle s'accroît aussi bien pour "warum" que pour "wieso" assez sensiblement et continuellement depuis le milieu des années 1980 (signe des temps ?).

Les exemples donnés par les deux dictionnaires pour l'interrogation directe ne me semble pas à première vue avoir un sens très différent.

Peut-être la nuance "Wie kommst du darauf?" ou "Wie kommen Sie darauf? ou "Wie kommt man darauf?" pour "Wieso?" Comment en arrive-t-on à cette conclusion ?

Quand je pose la question "wieso", je m'intéresserais plus aux circonstances et à leur enchaînement qu'à une cause principale ou essentielle ? Ce serait vraiment subtil ... "Personne ne comprend pourquoi on en est arrivé là" / "Personne ne comprend comment on en est arrivé là".

Reste à savoir si les germanophones font vraiment cette différence ?


https://www.duolingo.com/profile/IlVeroRossano

Was ist DWDS?

Il y a peut-être la même petite nuance entre Pourquoi ? (Warum?/Why?) et Pour quelle(s) raison(s) ? (Wieso?/What for?). Was meinst du dazu?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

DWDS: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. C'est un projet de la Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. En plus d'être un dictionnaire, DWDS donne accès à un corpus de textes et permet donc d'utiliser les mots du dictionnaire dans des contextes variés.


https://www.duolingo.com/profile/IlVeroRossano

Schöner Fund! Danke sehr! Mir scheint es, es ist extrem komplett. Frohe Ostern!


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Danke! Finde viele "Eier" in dieser Quelle! Frohe Ostern auch!


https://www.duolingo.com/profile/Hesbe

La traduction de Wieso n'est-elle pas "comment" ?


https://www.duolingo.com/profile/Lili275238

Bonjour, est ce qu'il n'y a que moi ou avec la nouvelle màj les reponses sont toujours coupées, je nai jamais la fin des phrases en bas de l'écran en vert..

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.