"I've gone to the park yesterday."
Translation:Dw i wedi mynd i'r parc ddoe.
That many sentences in this Unit do not make sense in either Welsh or English.
I understand why this is here, but to me this seems completely ungrammatical in English? Please someone correct me if I'm wrong, it's bugging me.
It's a very awkward way of saying something in English too. I would never, nor do I know anybody who would say 'I've gone to the park yesterday'. I agree, it seems ungrammatical. As a Welsh speaker, I can tell you that nobody would ever say 'dw i wedi mynd i'r parc ddoe'. It sounds ridiculous. One would say 'es i i'r parc ddoe' (I went to the park yesterday).
Thanks folks! I find it quite weird - but then I've seen in other threads that many people find Duolingo's "weird" constructions to be a great way to drill the meaning home. I can definitely see that aspect - I'm very aware that the "wedi" constructions mean "have done"!