Why is tamto used here? I thought tamtego was used for animate? Or is tamtego only for masc. animate? Im so confused
Zwierzę (ę!) is neuter, and because of that we don't consider it to be animated.
So: tamtego mężczyznę, tamtego lwa (lew ->lion) but tamto zwierzę.
Why can't it be "we are listening to the animal". Why is sluchać either "listening too" or "hearing" in different contexts?
słuchać is listen - słuchamy słyszeć is hear - słyszymy
Ahhhh! Dzięki
How would you translate "We hear THOSE ANIMALS."? Is it "Słyszymy tamte zwierzęte." ?
słyszymy tamte zwierzęta
Oh my!! I'm struggling a lot my native language don't have so many cases. I have to study all declination to understand better
Thank you!
You're welcome ;)