Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"They come from Mexico."

訳:彼らはメキシコ出身です。

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/JvrN1

彼らはメキシコ出身です。とありますが、 They are from Mexicoとニュアンスは違いますか?

2年前

https://www.duolingo.com/VolN5

came???

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1573

came は不正解です。確かに彼らがメキシコから来たのは過去の事実ですが、ここでは come は「○○出身である」という、現在の状態を表す動詞として使われています。

もし came と過去形にすると「彼らは(かつて)メキシコから来た」という過去の時点における動作のみを示します。現在の状態がどうであるかについては分かりません。もうメキシコに帰ってしまっている可能性もあり、「メキシコ出身である」という題意の和文からは意味が外れてきます。

1年前

https://www.duolingo.com/mb15129

come があるときと from のみの時はどう違うのですか?

1年前