"Es i i ysgol cyfrwng Cymraeg."

Translation:I went to a Welsh-medium school.

February 7, 2016

This discussion is locked.


Why is it not "gyfrwng"?


In answer to Mizinamo, my point is that in the sentence Duolingo gives there is NO lenition, i.e. "ysgol" is followed by "cyfrwng". So I am asking why this word is NOT mutated to "gyfrwng". No doubt there is an explanation, but I'm asking what that explanation is.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.