Weekly Incubator Update: Tracking Progress from January 31st to February 7th
French for Arabic is now in Beta!
The French for Arabic course has quickly moved to beta. It started its incubator journey as recently as October of 2015. Kudos to the course team and Duolingo team for its thoughtful addition and speedy launch. I hope this course will help teach us to how celebrate the diversity we have on this small planet and also help us gain better understanding of each other's cultures!
Polish moves out of beta!
Talking of speed, the Polish course too has rapidly moved out of beta! Congratulations are in order for the course team and Team Duolingo!
Korean is now in the incubator!
The much awaited Korean course has started its incubator journey! And this news has delighted the eagerly awaiting Duolingoers!
PHASE 1 Progress: Total 28 courses
French for Arabic - 98% | 98% | 98% | Beta!
Spanish for Chinese - 100% | 100% | 100% | 100% (+0)
Vietnamese for English - 96% | 96% | 99% | 100% (+1); 31-Jan-2050
Spanish for Russian - 99% | 99% | 99% | 99% (+0); 28-Feb-2016
English for Thai - 93% | 93% | 94% | 94% (+0)
French for Russian - 88% | 90% | 92% | 94% (+2)
Greek for English - 72% | 75% | 83% | 92% (+9)
Swedish for Arabic - 83% | 86% | 90% | 91% (+1);
20-Feb-2016 (+ 10 days)
German for Arabic - 72% | 77% | 89% | 91% (+2)
German for Italian - 81% | 82% | 82% | 82% (+0)
Hungarian for English - 80% | 80% | 80% | 80% (+0) ^
Guarani for Spanish - 43% | 52% | 62% | 79% (+17) *
Romanian for English - 74% | 75% | 75% | 74% (-1)
Hebrew for English - 72% | 72% | 74% | 74% (+0); 10-Jun-2016
Spanish for Italian - 68% | 68% | 68% | 68% (+0)
Swedish for Russian - 61% | 61% | 61% | 61% (+0)
Portuguese for French - 53% | 55% | 55% | 60% (+5)
Swahili for English - 45% | 45% | 45% | 45% (+0); 1-Jun-2016 ^
Italian for Portuguese - 42% | 42% | 43% | 43% (+0)
Esperanto for Spanish - 32% | 35% | 39% | 43% (+4)
Russian for Turkish - 42% | 42% | 42% | 42% (+0); 31-Dec-2016
French for Turkish - 40% | 40% | 40% | 40% (+0)
Czech for English - 30% | 31% | 32% | 33% (+1); 17-Apr-2017 ^
Hindi for English - 26% | 26% | 26% | 26% (+0); 15-Aug-2016 ^
Klingon for English - 21% | 21% | 21% | 21% (+0);
French for Chinese - 9% | 9% | 9% | 9% (+0)
Yiddish for English - 8% | 8% | 8% | 8% (+0)
Indonesian for English - 0% | 0% | 0% | 1% (+1)
Korean for English - (New) 0% (+0)
Course - 3 weeks ago | 2 weeks ago | a week ago | Now (Progress delta); Estimated Launch Date (provided by contributors) (Date delta)
Estimated Launch Date only when provided by the course contributors,
; formatting credit to Nemesis_NaR :)
Mean - 1.79% | 1.03% | 1.66% | 1.40% (-0.26)
Median - 0% | 0% | 0% | 0% (+0)
* This week's Leader Extraordinaire!
^ The Hungarian, Hindi, Czech, & Swahili teams' progress is as per their own calculation
Here's what the contributing teams have said during the last week:
(For Phase-1 and Phase-2 courses by default, and for Phase-3 courses per request).
*25.000 (Vint-i-cinc mil)
¡Ya pasamos de los 25000 estudiantes de catalán! Nos encanta ver como esta cifra va creciendo día tras día (dia rere dia).
Seguimos añadiendo todas las traducciones que se nos ocurren o que nos envian mediante los reportes. Tenemos muchas que añadir sobretodo de los diferentes dialectos del catalán así que aun queda mucho por hacer.
Actualmente la media de reportes por cada 100 usuarios se mueve entre 3 y 6 debido seguramente al problema de los apóstrofes [L' , d'] en donde no se muestra la traducción. Aunque bajáramos de 3 reportes por cien seguiríamos trabajando hasta tener un curso lo más correcto posible.
Nos encantan las palabras de agradecimiento de muchos de vosotros (ustedes) al acabar el curso o mientras lo estáis (están) realizando. Este apoyo moral nos ayuda a trabajar con más ganas y a sacar tiempo libre de nuestras actividades diarias para invertirlo en el curso. Muchas gracias a todos y ¡Visca el català!
two things have come up since the last update. First, I was referring to a graph showing the team's activity. Looks like that is only an internal graph visible to the group. I am taking the liberty of highlighting one part of it here, showing that our progress has gone up (a bit)!
The blue line represents the Hungarian team's efforts compared to other courses in development — as you can see, we got some momentum in early January, and we'll try to keep that up.
Second, I now created a facebook group for Hungarian learners on facebook. You can find it here, and start lobbying us to work quicker, exchange ideas and tips, and discuss the interesting quirks of Hungarian grammar. You can find it [here[https://www.facebook.com/groups/943246729103874/].
Thank you for all your reactions — keep them coming!
Alpha testing and other matters
Over the past two months we have been working extremely hard. We are now at 75% and our exercises are becoming more and more complex. Among the many questions we constantly receive, one repeats itself: why has the completion date changed from the end of February to June?
I will try and briefly answer this question - the Estimated Completion Date (ECD) is automatically set by Duolingo as a depiction of the progress bar and our rate of progress. It is predictive only in cases in which the outline of the course has been pre-built and no changes are made to the course's structure. Since we keep adding new units and new words all the time, the ECD became obsolete. In order to prevent a false prediction, we manually set it to June. We have already added ~2700 words - that's much more than the average of other courses in the incubator.
Also, we have chosen a new Alpha tester - Avrichard. We are absolutely certain that he will become an integral part of the team and provide valuable feedback. Thank you all for applying, we received an overwhelming number of applications and we appreciate your enthusiasm and support.
Just reminding everyone, you are more than welcome to join our FB group where you can get behind-the-scenes information, ask questions, offer suggestions and complain about things that bother you.
Toda and Shavua Tov!
Course has started!
Sit down, get some popcorn, and enjoy :)
660 words, 33%.
Ĝisdatigo 2 | Actualización 2
Estamos en proceso de añadir gente al grupo. No lo hemos hecho aún porque tuvimos problemas, los candidatos/as no reciben las invitaciones, pero con suerte esta semana lo lograremos.
802 palabras y 141 imágenes.
Week 35: 26% complete, beta launch 15th of August, 2016
After our (upcoming) team conference call on Monday night, we expect to settle on the revised tree design. As a result, you can expect the automated percent completion to drop and that would actually mean progress is being made :)
Sunday is update-day
another Sunday, another update. It's a slightly unfortunate state that this page keeps showing you that the course is about to be released to beta — as soon as we have a concrete plan, I will announce a date here in an update and we'll stick to that.
We're progressing steadily, and we'll also be ironing out some mistakes with our high-quality audio recordings for our sentences shortly, in time for beta.
In other news, I created a facebook group for everyone who will be learning Hungarian on Duolingo. In the last four days, it has grown from zero to over 400 members! Once again, I can only say it's great to see so much interest in this course, and I promise that we're hoping to get it out soon as much as you are!
I have seen people asking for an ETA for the course — I can tell you why it's so difficult to do that. We have set ourselves certain goals before moving out to beta, which we think are sensible and important to achieve before we have a big group of people testing the course. The reason for this is that while you might be frustrated waiting for it now, we think that you'd be equally frustrated by mistakes that we are already aware of.
So we know what to do — but this is a community project and everyone is volunteering. So while we have made good progress over the last couple of weeks, some contributors have had less time and so our weekly output varies strongly, unfortunately.
Don't fret, though — we've never been this close, and again, I assure you that I'd be as happy to see the course out as anyone! If we put in some more effort over the coming weeks, I think that all of you will be happier with the result than you would be if we went to beta now.
Having said this, I do hope that we'll be able to celebrate and learn some Hungarian together this spring...
We're making steady progress towards fixing some mistakes before going to beta. The new facebook group is a big success. And as always, thanks for your interest, your enthusiasm, and your patience! Have a great week!
AndrsBrny, thanks for providing your course updates. It will suit the WIU better if you can provide the updates before the dead line shown below. That would be my request :)
French for Arabic is in beta, Polish is out of beta, and Korean is in!
The next update is expected on Sunday, 14th of February at 4:00 pm UTC.
I have travel coming up during the next 3-4 weeks. So the WIU might not get there on the regular time (just as today).
Previous Update 24-Jan to 31-Jan
no, it literally does, as in "Korean?" "Yes, Korean" not Yeeeeeeeeeeeees Korean!. It isn't used like that in Korean and sounds really weird, so not really. It literally translated it, but figuratively incorrect.
Errr, while I agree with your sentiment (I don't speak Korean, you do, who am I to argue there?) when one talks about a "literal translation", a non-literal version isn't really a "figurative translation".
Spanish's "tengo calor" literally translates to "I have heat", but there's nothing "figurative" (based on literal vs figurative debates) about it meaning "I'm hot". That's simply what someone in English might say instead.
Eradus, it is a bit more complicated, but here you go: "Tengo calor" = I'm hot/warm (literally: "I have heat") "Estoy caliente" = I'm horny (literally: "I am hot") "Soy guapo/guapa" = I'm good looking
Yeah, so 예 한국어 moght literally mean yes Korean, but it doesn't carry thr same meaning or connotation
Andrew, you are close, but not quite. "El sol tiene calor" is like the sun being a person who feels warm/hot. You can say "el sol es caliente", meaning the sun, as an astronomical object, is hot. Or "el sol está caliente (hoy)", which would take "the sun" as a stand-in for "weather", making it translate as "the sun is/feels hot (today)"
"Calor" means heat-hot, like the "the sun is hot", which might be said as something like "El sol tiene calor".
That could be, Spanish has a lot of local words. I only lived in Honduras, so my vocab is skewed in that direction.
Im puerto rican so i use the common words from there, the only way i know how to say come here is bajen pa'ca, it makes spanish difficult sometimes with the regional words
If they have found a way to teach us Korean, does this mean we can also realistically hope for Japanese and Mandarin Chinese any time soon? I hope so :)
korean actually has an alphabet of sorts so the coding is probably more similar to russian or ukranian then chinese or japanese ... but hop springs eternal!
There are already Eng for Jap and Eng for Chi courses. The problem has nothing to do with coding. The problem lies in the fact that you, the average learner, don't know how to type answers in in those languages.
I think they should just make the courses like normal and trust that people will figure it out. Or they can put a switch like the Russian course has that will allow switching between characters and Romaji or Pinyin
But I do know how to type in Chinese and Japanese. 我会说一点中文. And that wasn't just pasted from a translation website ;) But my level is still basic enough that I could benefit from a duolingo course. Couldn't DL just put a 'typing tutorial' skill at the start of the tree? Users like me who can already type could opt out of it without having to test out. And then they could still test out of tree skills like normal afterwards.
it may not seem like a coding thing but considering some of the glitches that the ukranian course had where it was confused about which letter was which; like when it didn't know that the Cyrillic letter than looks like a capital B is not the same letter that looks vaguely like a lower case b
as for typing its pretty standard to set up your computer for a foreign keyboard when you need to; you can find fancy keyboard stickers for your keyboard online or use software to type using a latin set up and have it end up looking correct on the screen like you said. the ukrainian course did have a few alphabet skills made up of very small words to get some basic familiarity with the writing system
Well, it might be closer than we thought, but Chinese and Japanese are still harder to teach.
Folks, I am in a different time zone and just realized that it is past the WIU time :(
Confirming that just as I feared, my travel will throw off the schedule by a bit. Perhaps a little later in the day!
It's okay, Jiten. We always know that you will never stop being so amazing. You deserve to be a mod.
I think Greek might be here before Vietnamese or Hungarian. Can't wait for all three to be released though, no matter what order!
Passing Vietnamese or Hungarian course is difficult enough, but we will be in Beta soon :P
So excited for your course. I am going in Greece this June so I want to learn the basics. keep the amazing work !
Thank you very much! We're doing our best for the release in Beta as soon as possible.
The Hungarian team could launch any day now, (see their latest update (https://incubator.duolingo.com/courses/hu/en/status)).
Realistically though, the last detail before launch seems to be whether they can add some missing audio while in beta, or if they have to do it in the incubator.
Don't be surprised if the DuoLingo team say to team Hungary "Add the audio first". If that happens, then Greek actually has a snowballs chance of launching first.
Indeed, that's a bit of a shame — I'd appreciate any hints on how to find out more about this, do you happen to know anything? Thanks!
I thought that you were the one in the loop, what with you working on the course.
Haha, good point — I am with respect to the course, obviously. I was wondering whether you had experience with the Duolingo community; your post sounded a bit like you had insights into their workings.
While I've been here since March 2015 and can make logical guesses based on what I've read, it's difficult to know everything about the community to say the least.
Thanks for the complement though. :)
Thanks for another amazing update, Jitengore!
As I really like the “Last updates from:” section, I miss all the 2014 updates there and that’s why I decided to fill this gap by searching for them and providing you the code. You just need to copy it and include it in your update. I think that this is especially interesting for those users who were not around here in 2014. I also included the very first weekly updates by J-Steven who introduced them. Here’s the code:
* 2014: [Dec](https://www.duolingo.com/comment/6153073), [Nov](https://www.duolingo.com/comment/5726706), [Oct](https://www.duolingo.com/comment/5183267), [Sep](https://www.duolingo.com/comment/4767582), [Aug](https://www.duolingo.com/comment/4368261), [Jul](https://www.duolingo.com/comment/3882518), [Jun](https://www.duolingo.com/comment/3527172), [May](https://www.duolingo.com/comment/3139159), [Apr](https://www.duolingo.com/comment/2767423), [Mar](https://www.duolingo.com/comment/2420171), [Feb](https://www.duolingo.com/comment/1961563), [Jan](https://www.duolingo.com/comment/1588930), [1st](https://www.duolingo.com/comment/1531825).
...and this is how it looks like:
I’m aware that J-Steven didn’t link his updates like you did, but I’ll write him and maybe he can do it so that everybody can find each link as fast as possible.
Thanks, Alex! The WIU posts beginning today will include your compiled list.
I've never gotten here this early! Wow, I'm so happy. sees under construction I don't like being early.
Dear WIU followers, today's post is now complete. Please revisit when you get a chance.
Also, I have travel coming up during the next 3-4 weeks. So the WIU might not get there on the regular time (just as today).
Ha, because of the way that sentence wraps, I read it as "Also, I have time travel coming up during the next 3-4 weeks." So, good luck I guess! :D
Maybe he's going to travel to 31st of december, 9999 and bring back the finished Korean course. And Klingon, if it's ready by then.
I wonder what the condition of languages would be then, not to forget the fact that the earth might suffocate till then ;)
Great job jitengore!
I have a query: Why do you mark Hungarian on 80% instead of 100%?
Because, their course uses manual progress updates (^) and 80% is the last officially reported number I see.
Nice! Thank you very much for your quick reply. Keep up the great work and good luck with the Hindi course :)
KOREAN FOR ENGLISH? YESSSS! I just started taking a Korean class but it's the lowest level you can possibly take. I can't wait for this course!
Hello, jitengore. Another Hungarian update just got posted after the bell. Is there any chance it can be included? This just shows how compulsive I am about checking the Hungarian incubator page multiple times a day. :) https://incubator.duolingo.com/courses/hu/en/status
Thanks for highlighting! I have requested AndrsBrny to post the updates prior to the WIU schedule, if possible.
Edit: I have included the update, of course!
I'm curious about the Spanish for Chinese course. Are they perhaps restructuring the tree, or waiting for English for Chinese to graduate from Beta? Their last update is from three months ago and they were hoping for a late spring release.
Well, it may. For example, if they are trying to figure out how to integrate traditional and simplified characters, that would be universal for all X-from-CH courses.
I literally have to fight against the urge to roll around in my room. YAY KOREAN.
What happened to Hungarian's PUC/PUB percentage system? Did they ditch it and stop teaching from the book?
Well done to the Esperanto-Spanish team, they are making great progress and have set July 1st as their completion date.
That is the automatically predicted date. (That is why it is not reported at the top).
Oh, I'm a celebrity now :-D
Thanks for the WIU jiten, it's great to follow.
Yes, this was in my draft. I did not get to complete the WIU post until now.
The update covering graduation from beta was only 5 days ago. And I remember seeing it most definitely still in beta about a week ago, so it can't have been very long.
Apologies I read wrong, I thought you said it was released into beta, not from. haha
The Korean and Vietnamese teams probably expect to finish sometime before 9999 and 2050 but put very late dates so that if something does slow them down, they won't miss the deadlines they posted and get lots of "you're late!" comments. ;)
no, we actually plan to release this in celebration of the last year of the tenth millennium and the complete melting of the East Antarctic Ice Sheet
This is getting me confused, are we really going to have the korean course finished on that date, please try to give a serious answer. Thanks:)
What about Estonian? Duolingo send me a message like this:
Hi, We’re excited for your interest in participating in this monumental project! You can stay posted on Incubator progress here (incubator.duolingo.com). Once there is an opening, you might be contacted by a team member to help construct the course. Thank you for all of your support. We are making language learning history together! The Duolingo Team incubator.duolingo.com.
That's the same messsage everyone who has applied has gotten for the past two years.
I'm happy to see the auto reply doesn't say "We plan to get back to you over the next few weeks" as it did two years ago, though. :-) (Since it's been more than a few by now...)
Is team Japanese still working on the course? We haven't had news from them in six months...
I just caught a glimpse at their graph and yes, they work indeed on their course.