1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "Oes chwaer yng-nghyfraith gy…

"Oes chwaer yng-nghyfraith gyda chi?"

Translation:Do you have a sister-in-law?

February 7, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/loopylinda

I thought this was 'Is your sister-in-law with you'?


https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

No that would be, Ydy dy chwaer yng-gnhyfraith gyda ti?


https://www.duolingo.com/profile/loopylinda

It's the 'gyda chi' that confused me as that's 'with you'


https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

gyda chi is the south walian way of saying "you have" . Sorry I misunderstood as to what you were confused about, but I do think the way of telling the difference is with the word at the start of the sentence.


https://www.duolingo.com/profile/loopylinda

I'm south walian and didn't recognise it as that. What you're saying about the start of the sentence makes sense now though


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Presumably "eich ... gyda chi" or "dy ... gyda ti"?


https://www.duolingo.com/profile/NicDafis

Suggested adding "Have you got X?" as an alternative answer.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.