"Yes, he wants to drink tea."
Translation:Ydy, mae e eisiau yfed te.
February 7, 2016
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
EAML48
25
The sentence "Ydy, mae o moyn yfed te" uses the North Wales "o" for "he" with "moyn", the S. Wales word for "want"
Because it's "Yes, he..." and not "Yes, I....".
"ydy, ydw" etc. are not a single word meaning "yes"; literally, they are forms of "to be" (bod) that are used when responding to a question. So Welsh doesn't say "Are you cold? Yes." but "Are you cold? I am."
Thus for "I" you need a form "I am" (ydw); for "he" you need a form "he is" (ydy), etc.