"Sie hat zwei Bücher veröffentlicht."

Traduction :Elle a publié deux livres.

February 7, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

Veröffentlichen = ver-öffentlich-en = pro-publique-er => 1) publier 2) divulger

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/ver%C3%B6ffentlichen

February 7, 2016

https://www.duolingo.com/futier

Vielen Dank !

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/Philippe980046

Comme Françoise Sagan en 1956

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Bravo! Quelle érudition! J'espère que la chouette distribuera des bons points ou des médailles...

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/Philippe980046

«Entre le sarcasme et l'ironie il y a la même distance qu'entre un rot et un soupir.»

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/JFS-Tech

et entre le rot et le pet la distance n'atténue pas forcément l'odeur.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Seriez-vous belge ou suisse, Monsieur Philippe? En tous les cas, j'apprécie beaucoup vos interventions, je pourrais même dire que parfois, je les "déguste" et ceci n'est pas de l'ironie.

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Hugo Pratt a dit aussi : " Je ne suis pas assez sérieux pour donner des conseils et je le suis trop pour en recevoir"

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/depretmichel0

Quelle érudition...! Vous m'épatez tous Bravo .

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/Cyril564230

Traduire par diffuser est-il faux ?

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

L'éditeur éventuellement l'auteur publient un livre. Les libraires ou les commerçants le diffusent, me semble-t-il.

April 3, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.