"Nous disions ça."

Traduzione:Dicevamo ciò.

2 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/WGrace1

Perchè è sbagliato "Noi lo dicevamo"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 14
  • 544

Ho tradotto anch'io così. E mi sembra la traduzione più corretta

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1087

"noi lo dicevamo" = "nous le disions".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GuillaumeBoulay

La traduction "Lo dicevamo" pour "nous disions ça" est non seulement parfaitement correcte, mais c'est la seule traduction vraiment idiomatique. La traduction proposée "dicevamo ciò", bien que grammaticalement correcte, n'est pas de l'italien.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 14
  • 544

Je suis d'accord

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/mardok80
mardok80
  • 16
  • 13
  • 12
  • 9
  • 6

Lo dicevamo é giusto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GuillaumeBoulay

Hai ragione. Purtroppo nessuno sembra curarsi di correggere gli errori segnalati dagli utenti.

2 anni fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.