Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu não como frango porque eu quero peixe."

Traducción:Yo no como pollo porque yo quiero pescado.

Hace 2 años

4 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/alejandrog357530

Yo tengo entendido que peixe se define como (Pez/Pescado) no se porque marca error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/papilo1964
papilo1964
  • 22
  • 19
  • 15
  • 11
  • 3
  • 2
  • 4

Solo aparece un pronombre personal Yo, asi que la frase yo no como pollo porque quiero peacado es correcta, y no hay necesidad de repetir el pronombre dos veces puesto que ya esta implicito

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Maripaotru

Y pez?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hobeht
hobeht
  • 20
  • 13
  • 8

Creo que pescado se usa para el alimento (después de pescarlo) mientras que a un pez no lo han pescado. Valga la rebundancia.

Hace 1 año