no. I would never call myself "inżynierka". This is complicated stuff, which is changing very rapidly but many names of traditionally male occupations/positions have only male names and female names feel deregatory/ did not catch/ describe a wife of a man in that position.
inżynierka and magisterka right now are student slang names for Engineer thesis and exam/ Master's thesis and exam
the process is going in opposite direction. In English you reduce a number of gendered words, in Polish we invent new ones. But it takes time for them to be in general usage. And out feminist movement kind of goes in both directions. On one hand we want the titles to be on the same level, and some are not perceived the same, on the other we really hate undeclinable words, and sometimes it's a grammar nightmare for Poles.